david_kotler

Obrazek użytkownika david_kotler
Nazwa:
David Kotler
Dołączył/a:
01.01.2021
Rola:
Senior
Punkty:
450
Wkład:
37 przekładów, podziękowano 301 razy, pozostawił/a 132 komentarzy
Zainteresowania

Poetry
Literature
Music
Film

O mnie

Translating Russian poetry and prose.

Języki
ojczysty
angielski
biegle
rosyjski
uczy się
arabski, hebrajski
Skontaktuj się ze mną

37 przekłady dodane przez david_kotlerSzczegółyWszystkie tłumaczenia

ArtystaTłumaczenieJęzykiMoje komentarzeInformacjeInformacjesort ascending
Ivan TurgenevNessun Maggior Dolore (There is no greater sorrow) - (Prose Poem) rosyjski → angielski1
podziękowano 4 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 4 razy
Ivan TurgenevThe Fool (Prose Poem) rosyjski → angielski4
podziękowano 6 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 6 razy
Ivan TurgenevA Rule of Life (I) (Prose Poem) rosyjski → angielski3
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
Ivan TurgenevWith whom you should argue... (Prose Poem) rosyjski → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
Ivan TurgenevTwo Rich Men (Prose Poem) rosyjski → angielski12
podziękowano 3 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 3 razy
Ivan Turgenev"Oh, my youth! Oh, my freshness!" (Prose Poem) rosyjski → angielski3
podziękowano 4 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 4 razy
Ivan TurgenevA Contented Man (Prose Poem) rosyjski → angielski3
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
Ivan TurgenevCrushed by Fate (Prose Poem) rosyjski → angielski8
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
Ivan TurgenevThe Last Meeting (Prose Poem) rosyjski → angielski7
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
Fyodor TyutchevThe Final Cataclysm P,R,Mrosyjski → angielskirosyjski → angielski
Ivan TurgenevThe Opponent (Prose Poem) rosyjski → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
Ivan TurgenevWhose fault? (Prose Poem) rosyjski → angielski1
5
1 ocen, podziękowano 5 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 5 razy
Ivan TurgenevThe Hourglass (Prose Poem) rosyjski → angielski5
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
Fyodor TyutchevPoetry P,R,Mrosyjski → angielski15
5
3 ocen, podziękowano 11 razy
rosyjski → angielski
5
3 ocen, podziękowano 11 razy
Ivan TurgenevThe Pauper (Prose Poem) rosyjski → angielski5
5
1 ocen, podziękowano 5 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 5 razy
Ivan TurgenevI pity... (Prose Poem) rosyjski → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
Ivan TurgenevWhat will I think about? (Prose Poem) rosyjski → angielski8
podziękowano 6 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 6 razy
Ivan TurgenevThe Russian Language (Prose Poem) rosyjski → angielski
podziękowano 5 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 5 razy
Ivan TurgenevTomorrow! Tomorrow! (Prose Poem) rosyjski → angielski4
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
Ivan TurgenevYou burst into tears (Prose Poem) rosyjski → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
Ivan TurgenevThe Path to Love (Prose Poem) rosyjski → angielski6
podziękowano 3 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 3 razy
Ivan TurgenevThe Reporter (Prose Poem) rosyjski → angielski
podziękowano 7 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 7 razy
Ivan TurgenevChrist (Prose Poem) rosyjski → angielski
podziękowano 2 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 2 razy
Ivan TurgenevNature (Prose Poem) rosyjski → angielski5
podziękowano 6 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 6 razy
Ivan TurgenevSphinx (Prose Poem) rosyjski → angielski8
podziękowano 3 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 3 razy
Ivan TurgenevA Rule of Life II (Prose Poem) rosyjski → angielski8
podziękowano 12 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 12 razy
Ivan TurgenevThe Threshold (Prose Poem) rosyjski → angielski9
5
1 ocen, podziękowano 9 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 9 razy
Ivan TurgenevOld Man (Prose Poem) rosyjski → angielski19
5
1 ocen, podziękowano 8 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 8 razy
Ivan TurgenevThe Dog (Prose Poem) rosyjski → angielski5
5
1 ocen, podziękowano 12 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 12 razy
Ivan TurgenevA Flower P,R,Mrosyjski → angielski16
podziękowano 9 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 9 razy
Afanasy FetYou're like a blossom, sweet and pure... P,R,Mrosyjski → angielski1
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
Ivan BuninFor what should we attempt to speak?... P,R,Mrosyjski → angielski15
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 7 razy
Afanasy FetI've come to you in greeting... P,R,Mrosyjski → angielski8
5
1 ocen, podziękowano 9 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 9 razy
Afanasy FetBeauty fills the world entire... P,R,Mrosyjski → angielski9
podziękowano 12 razy
rosyjski → angielski
podziękowano 12 razy
Afanasy FetOh, how sweet it is to breathe... P,R,Mrosyjski → angielski6
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 4 razy
Afanasy FetA whisper. Trembling, ardent sighs... P,R,Mrosyjski → angielski21
5
1 ocen, podziękowano 13 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 13 razy
Alexander BlokA summer day within it hides... P,R,Mrosyjski → angielski18
5
1 ocen, podziękowano 10 razy
rosyjski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 10 razy