Jadis
Nazwa:
Jadis
Dołączył/a:
01.07.2018
Rola:
Superużytkownik
Punkty:
9255
Odznaczenia:



Wkład:
848 przekładów, 1 transliteracji, podziękowano 2116 razy, spełnił 56 prośby pomógł/ogła 25 użytkownikom , transkrybował/a 6 piosenek, dodał/a 167 idiomy, wyjaśnił/a 179 idiomów, pozostawił/a 4197 komentarze, added 21 annotations
Homepage:
Zainteresowania
J'aime traduire, mais je ne me risque (guère) qu'à des traductions vers le français pour ne pas me ridiculiser ! Je m'intéresse beaucoup aussi aux contes traditionnels, notamment allemands et russes. Dans le temps, j'ai voyagé, mais maintenant, c'est plutôt virtuel... Je me suis aussi occupé de poésie et de quelques autres trucs.
O mnie
Je suis un homme, j'habite en France, désormais dans un endroit calme et verdoyant (un coin paumé, quoi), et je n'irai sans doute plus nulle part, ou quasiment.
Et pour l'information des populations : "Jadis" se prononce "Zhadiss" (Жадис), pas comme "radis" (radee, ради).
Języki
ojczysty
francuski
biegle
niemiecki, angielski, rosyjski
uczy się
norweski, portugalski, ukraiński
Skontaktuj się ze mną
848 przekłady dodane przez Jadis, 1 transliteration posted by JadisSzczegółyWszystkie tłumaczenia
Artysta | Tłumaczenie | Języki | Moje komentarze | Informacje | Informacje | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Ptashitsa (ensemble) | Ой, попiд гай зелененький | ukraiński → francuski | podziękowano 3 razy | ukraiński → francuski podziękowano 3 razy | ||
Yevgeny Yevtushenko | Бежит река (Bezhit Reka) | rosyjski → francuski | 3 | podziękowano 6 razy | rosyjski → francuski podziękowano 6 razy | |
Ptashitsa (ensemble) | То не ветер ветку клонит | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Ptashitsa (ensemble) | Поговори со мною, мама | rosyjski → francuski | 2 | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | |
Ptashitsa (ensemble) | Ночка луговая | rosyjski → francuski | podziękowano 4 razy | rosyjski → francuski podziękowano 4 razy | ||
Afanasy Fet | Как красив на утренней заре… (Kak krasiv na utrenney zare…) | rosyjski → francuski | podziękowano 5 razy | rosyjski → francuski podziękowano 5 razy | ||
Dämmerfarben | Graues Land | niemiecki → francuski | podziękowano 1 raz | niemiecki → francuski podziękowano 1 raz | ||
Stefan Zweig | Regentage | niemiecki → francuski | podziękowano 3 razy | niemiecki → francuski podziękowano 3 razy | ||
Robert Louis Stevenson | The Lamplighter | angielski → francuski | podziękowano 5 razy | angielski → francuski podziękowano 5 razy | ||
Fyodor Tyutchev | Я помню время золотое... (Ya pomnyu vremya zolotoye...) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Elena Frolova | Милый враг (Miliy vrag) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Zbigniew Rawicz | W życiu jak w bajce | polski → francuski | 2 | 1 ocen, podziękowano 4 razy | polski → francuski 1 ocen, podziękowano 4 razy | |
Konstantinos Argiros | Εμείς δε θα χωρίσουμε ποτέ (Emeís de tha chorísoume poté) | grecki → francuski | podziękowano 3 razy | grecki → francuski podziękowano 3 razy | ||
Arkadiy Severnyi | Моя Хмельная Молодость (Moya Khmelnaya Molodost) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Pink Floyd | Arnold Layne | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
The Cars | Drive | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Kris Kristofferson | Help Me Make it Through the Night | angielski → francuski | podziękowano 2 razy | angielski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Aleksandr Pushkin | К *** (Я помню чудное мгновенье...) (K *** (Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e...)) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Sara Teasdale | But Not to Me | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Sara Teasdale | Buried Love | angielski → francuski | podziękowano 4 razy | angielski → francuski podziękowano 4 razy | ||
Pinchus | Белый шоколад (Belyy shokolad) | rosyjski → francuski | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | ||
Sara Teasdale | Wisdom | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Dandelion | Золотое яйцо (басня) (Zolotoye yaytso (basnya)) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
German Folk | Die Gedanken sind frei | niemiecki → francuski | podziękowano 4 razy | niemiecki → francuski podziękowano 4 razy | ||
Sara Teasdale | The Wind | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Sara Teasdale | A Prayer | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Sara Teasdale | A Winter Night | angielski → francuski | podziękowano 3 razy | angielski → francuski podziękowano 3 razy | ||
Vladimir Burich | Я заглянул к себе ночью в окно (Ya zaglyanul k sebe nochʹyu v okno) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Vladimir Burich | Чёрное и белое (Chyornoye i beloye) | rosyjski → francuski | rosyjski → francuski | |||
Vladimir Burich | Теорема тоски (Teorema toski) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Vladimir Burich | Недостроенный дом (Nedostroyennyy dom) | rosyjski → francuski | rosyjski → francuski | |||
Vladimir Burich | Деадаптация (Deadaptatsiya) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Mascha Kaléko | Das Ende vom Lied | niemiecki → francuski | podziękowano 2 razy | niemiecki → francuski podziękowano 2 razy | ||
Mascha Kaléko | Sonne | niemiecki → francuski | podziękowano 2 razy | niemiecki → francuski podziękowano 2 razy | ||
Amélie Morin | J'étais venue pour dire bonjour | francuski → niemiecki | 8 | podziękowano 1 raz | francuski → niemiecki podziękowano 1 raz | |
Emily Dickinson | Nobody knows this little rose | angielski → francuski | 9 | podziękowano 4 razy | angielski → francuski podziękowano 4 razy | |
Tuna Czeniewska | Unintelligible Apology | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Bedlam | The Cruel Sister | angielski → francuski | 3 | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | |
Alexander Galich | Oblaka | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
German Folk | Erika | niemiecki → francuski | podziękowano 2 razy | niemiecki → francuski podziękowano 2 razy | ||
Jadis | Crépuscule | francuski → angielski | 3 | podziękowano 2 razy | francuski → angielski podziękowano 2 razy | |
BlackSea4ever | Forgotten childhood | angielski → francuski | 3 | podziękowano 5 razy | angielski → francuski podziękowano 5 razy | |
Valentin Gaft | Когда устану жить... | rosyjski → francuski | 8 | podziękowano 4 razy | rosyjski → francuski podziękowano 4 razy | |
Valentin Gaft | Живых всё меньше в телефонной книжке (Zhivykh vsyo men'she v telefonnoy knizhke) | rosyjski → francuski | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | ||
Valentin Gaft | Треплев (Treplev) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Zoya Yashchenko | Ах, боже мой, какая жалость (Akh, bozhe moy, kakaya zhalostʹ) | rosyjski → francuski | 10 | podziękowano 6 razy | rosyjski → francuski podziękowano 6 razy | |
Victor Hugo | Demain, dès l'aube | francuski → angielski | francuski → angielski | |||
Elena Frolova | Рождественский романс (Rozhdestvenskiy romans) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Emil Aarestrup | Angst | duński → francuski | 1 | podziękowano 1 raz | duński → francuski podziękowano 1 raz | |
Sara Teasdale | Wisdom (1926) | angielski → francuski | podziękowano 2 razy | angielski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Iosif Havkin | Хайку 15-23 (Khayku 15-23) | rosyjski → francuski | 6 | 1 ocen, podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski 1 ocen, podziękowano 2 razy | |
Emily Dickinson | The Bee is not afraid of me | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Agnia Barto | Идёт бычок, качается (Idyot bychok, kachaetsya) | rosyjski → francuski | rosyjski → francuski | |||
Iosif Havkin | Хайку 10. Ubi est veritas? (Khayku 10. Ubi est veritas?) | rosyjski → francuski | 2 | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | |
Pink Floyd | Matilda Mother | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Igor Kartashev | Не надо плакать (Finis) (Ne nado plakatʹ (Finis)) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Iosif Havkin | Хайку 11. Выпьем за трезвость! (Khayku 11. Vypʹyem za trezvostʹ!) | rosyjski → francuski | 5 | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | |
Elvira Faizova | Перевал (Pereval) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Jadis | Douze haïkus glauques | francuski → angielski | 6 | podziękowano 5 razy | francuski → angielski podziękowano 5 razy | |
Nikolay Noskov | Что же так долго молчала гитара (Chto zhe tak dolgo molchala gitara) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Nikolay Noskov | Квитанция [Метель метёт...] (Kvitantsiya) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Robert Rozhdestvensky | Человеку надо мало (Cheloveku nado malo) | rosyjski → francuski | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | ||
Yunna Morits | Чудесатые дела (Chudesatyye dela) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Polnalyubvi | Кометы (Komety) | rosyjski → francuski | podziękowano 4 razy | rosyjski → francuski podziękowano 4 razy | ||
Nieznany wykonawca | Lyuboy moy | rosyjski → francuski | rosyjski → francuski | |||
Tim Sobakin | Песни бегемотов (Pesni begemotov) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Tim Sobakin | Народная примета (Narodnaya primeta) | rosyjski → francuski | 15 | podziękowano 4 razy | rosyjski → francuski podziękowano 4 razy | |
Il'ya Shinderovskij | Дарите женщинам цветы (Darite zhenshchinam tsvety) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Hank Williams | Blue eyes crying in the rain | angielski → francuski | podziękowano 2 razy | angielski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Teoman | Kupa Kızı ve Sinek Valesi | turecki → francuski | 4 | podziękowano 2 razy | turecki → francuski podziękowano 2 razy | |
Irula | Будь, пожалуйста, счастливой (Budʹ, pozhaluysta, schastlivoy) | rosyjski → francuski | 4 | podziękowano 5 razy | rosyjski → francuski podziękowano 5 razy | |
Maxim Pavlov | Человека ищет человек | rosyjski → francuski | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | ||
Sara Teasdale | After parting | angielski → francuski | podziękowano 3 razy | angielski → francuski podziękowano 3 razy | ||
Neschastniy Sluchay | С 1-го по 13-е (S 1-go po 13-e) | rosyjski → francuski | 11 | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | |
Igor Morozov | Новогодний вальс (Вальс 4-го года войны) (Novogodniy valʹs) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Aleksandr Pushkin | Пора, мой друг, пора! (Pora, moy drug, pora!) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Zoya Yashchenko | Как трудно (Kak trudno) | rosyjski → francuski | 2 | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | |
Zoya Yashchenko | Попрошайка (Poproshayka) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Soviet informal “children’s poetry” | Вовочка в школу принёс динамит... (Vovochka v shkolu prinyos dinamit...) | rosyjski → francuski | 1 | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | |
Irula | Философствую опять (хокку) (Filosofstvuyu opyatʹ) | rosyjski → francuski | 1 | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | |
Irula | Колыбельная (Kolybelʹnaya) | rosyjski → francuski | 2 | podziękowano 4 razy | rosyjski → francuski podziękowano 4 razy | |
AURORA | Stjernestøv | norweski → francuski | podziękowano 4 razy | norweski → francuski podziękowano 4 razy | ||
Jadis | Éloge de la sieste | francuski → angielski | 6 | podziękowano 4 razy | francuski → angielski podziękowano 4 razy | |
Alexander Blok | Медлительной чредой нисходит день осенний... (Medlitelʹnoy chredoy niskhodit denʹ osenniy...) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Alexander Blok | Муза в уборе весны постучалась к поэту... (Muza v ubore vesny postuchalasʹ k poetu...) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Nikolai Rybnikov | Улица родная (Ulitsa Rodnaya) | rosyjski → francuski | 2 | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | |
Sara Teasdale | After Love | angielski → francuski | 4 | podziękowano 3 razy | angielski → francuski podziękowano 3 razy | |
Sara Teasdale | Joy | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Sara Teasdale | A Cry | angielski → francuski | angielski → francuski | |||
Haris Alexiou | Σουρουπώματα (έρχεται) (Souroupomata (erhetai)) | grecki → francuski | podziękowano 3 razy | grecki → francuski podziękowano 3 razy | ||
Russian Folk | По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke) | rosyjski → francuski | podziękowano 1 raz | rosyjski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Chanson Plus Bifluorée | Corbeau | francuski → rosyjski | 12 | podziękowano 9 razy | francuski → rosyjski podziękowano 9 razy | |
Dandelion | Гальярда (Galʹyarda) | rosyjski → francuski | 7 | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | |
Soviet informal “children’s poetry” | Папа-мясник старичка потрошил (Papa-myasnik starichka potroshil) | rosyjski → francuski | 1 | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | |
Soviet informal “children’s poetry” | Сорок второй (Sorok vtoroy) | rosyjski → francuski | 2 | podziękowano 3 razy | rosyjski → francuski podziękowano 3 razy | |
Vladimir Nabokov | Олень (Olenʹ) | rosyjski → francuski | podziękowano 2 razy | rosyjski → francuski podziękowano 2 razy | ||
Mikis Theodorakis | Μαρίνα (Marina) | grecki → francuski | podziękowano 3 razy | grecki → francuski podziękowano 3 razy | ||
Emily Dickinson | I could not drink it, Sweet | angielski → francuski | podziękowano 1 raz | angielski → francuski podziękowano 1 raz | ||
Keren Ann | Odessa, odyssée | francuski → angielski | 2 | podziękowano 3 razy | francuski → angielski podziękowano 3 razy | |
Sergey Kuznetsov | Случайный вальс (Sluchaynyy val's) | rosyjski → francuski | 13 | podziękowano 4 razy | rosyjski → francuski podziękowano 4 razy |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- następna ›
- ostatnia »