michealt

Obrazek użytkownika michealt
Nazwa:
Tom Thomson
Dołączył/a:
11.10.2014
Rola:
Redaktor
Punkty:
12388
Wkład:
1207 przekładów, podziękowano 4169 razy, spełnił/a 793 próśb pomógł/ogła 307 użytkownikom , transkrybował/a 25 piosenek, dodał/a 26 idiomy, wyjaśnił/a 38 idiomów, pozostawił/a 1951 komentarze
Zainteresowania

Scottish Gaelic poetry and song. . . .
Folk/traditional song (English, Scottish, Irish, French, German, Spanish, Italian - but Scottish Gaelic comes first). . . .
Pop songs and rock and so on - for example Beatles, Françoise Hardy, Bobby Solo but not most stuff more recent than that. . .
Classical music, especially opera, piano, and clarinet. . . .
Musicals. . . .
Singing (mostly folk or traditional Scottish/Irish but have sung traditional songs in other languages (French, Italian, Spanish) and sung in amateur opera and musical productions too). As a clarinettist I can't accompany myself when singing, so usually find a partner or sing without accompaniment.
. .
Languages and linguistics. . . . .
Computers. . . . .
Seeing the world. . . . .
Walking, climbing, scrambling (but climbing is out now, too old and arthritic, and I rarely get a scramble). . . . .
Reading - linguistics and computing and maths and physics, science fiction, fantasy, history and historical novels and a lot of other stuff. . . . .
Authors and singers I like: Jean Anouilh, Edith Piaff, Luke Kelly, Tommy Makem, Ciarán Bourke, Hamish Henderson, Hilaire Belloc, Calum Kennedy, Georges Brassens, Anne Lorne-Gillies, Ferruccio Tagliavini, Marcel Pagnol, Voltaire, Leslie Charteris, Jean Giradoux, RL Stevenson, Iain MacLaine, Iain MacIllEathain, Françoise Hardy....and many more, too many to list!

Many years ago I began to set up a website of Gaelic poetry and song, and a couple of things actually got put into it during a period whem i had no free time (too much work) and the provider of the webspace went bust and was taken over by someone else before I spotted what was going on. So suddenly I couldn't access the content I had provided (there wasn't much,so not a problem). Then people trying to maintain everying that was ever on he web jumped in, so that my min-web (I hae to call it that because it's almost empty) is still accessible (read only, of course) at http://www.geocities.ws/Paris/LeftBank/4843/index-2.html for anyone who is interested in the ancient web history of poetry in gàidhlig plus my (not very good) efforts as a teacher to explain the translations.

O mnie

Born 1944, Mathematician, Computer Scientist, Engineer; retired 2009. 3 sons, 1 daughter (who died of cancer in June 2012). 3 granddaughters and 1 grandson. Scottish, but currently since late 2009 splitting my time mostly between England and Spain, and spending as much time as I could in Spain before that (since 2005). A widower since Jan 13 2019.
If anyone wants more details, they can see my LinkedIn profile at https://www.linkedin.com/in/tomthomsonsoftware.

Języki
ojczysty
angielski, gaelicki szkocki
biegle
francuski, hiszpański
uczy się
francuski (średniofrancuski), irlandzki, niemiecki, włoski, łacina, rosyjski
Skontaktuj się ze mną

1207 przekłady dodane przez michealtSzczegółyWszystkie tłumaczenia

ArtystaTłumaczenieJęzykiMoje komentarzeInformacjeInformacjesort descending
Ferruccio TagliaviniTake this ring I'm giving you włoski → angielski4
podziękowano 2 razy
włoski → angielski
podziękowano 2 razy
Sara MontielThe wise flea hiszpański → angielski2
podziękowano 4 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 4 razy
Mario FrangoulisRouge violent hiszpański → francuski
thanked 1 time
hiszpański → francuski
thanked 1 time
Mario FrangoulisViolent Red hiszpański → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
hiszpański → angielski
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
AmbrozijnAll the lovers francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Amandine BourgeoisThe right man for this francuski → angielskifrancuski → angielski
CapercaillieOh my homeland gaelicki szkocki → angielskigaelicki szkocki → angielski
FaudelTo be in pain to tell him francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Adam et Ève : La Seconde Chance (Comédie Musicale)Nothing ends francuski → angielskifrancuski → angielski
Claire KeimWhere it will rain francuski → angielskifrancuski → angielski
Salvatore AdamoIf God Wills francuski → angielski
podziękowano 9 razy
francuski → angielski
podziękowano 9 razy
Najoua BelyzelThe exiled soul francuski → angielskifrancuski → angielski
AnaïsFirst Love francuski → angielskifrancuski → angielski
Georgette PlanaIt was a good time francuski → angielski2
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Mairi MacInnesI am a Gael gaelicki szkocki → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
gaelicki szkocki → angielski
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
Alasdair GilliesOn my own with my thoughts gaelicki szkocki → angielski
thanked 1 time
gaelicki szkocki → angielski
thanked 1 time
Sully PrudhommeAn exile francuski → angielski
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
Sully PrudhommeThat which lasts francuski → angielski
podziękowano 4 razy
francuski → angielski
podziękowano 4 razy
AltanThe Corn Bunting irlandzki → angielski
podziękowano 2 razy
irlandzki → angielski
podziękowano 2 razy
Sully PrudhommeTo unknown friends francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Pablo NerudaI love you hiszpański → angielski2
podziękowano 5 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 5 razy
Brian Ó hEadhraTake my farewells across Gunna gaelicki szkocki → angielski
podziękowano 2 razy
gaelicki szkocki → angielski
podziękowano 2 razy
Jay SeanJameson angielski → francuskiangielski → francuski
J BalvinWhat are you trying to do? hiszpański → angielski
podziękowano 9 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 9 razy
RosalíaGod save us from money hiszpański → angielski3
podziękowano 15 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 15 razy
Nouvelle VagueA Weekend in Rome francuski, włoski → angielski
thanked 1 time
francuski, włoski → angielski
thanked 1 time
Simone SandryMy nice dalliances francuski → angielski1
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
francuski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
Maxime Le ForestierCastles of Sand francuski → angielskifrancuski → angielski
ABREUWith you, heart hiszpański → angielski
thanked 1 time
hiszpański → angielski
thanked 1 time
Sara Montiel34 Rue Colomb hiszpański → francuski4
thanked 1 time
hiszpański → francuski
thanked 1 time
Sara MontielRegardez-moi, Monsieur hiszpański → francuski
thanked 1 time
hiszpański → francuski
thanked 1 time
Sara Montiel34 Columbus Street hiszpański → angielski
thanked 1 time
hiszpański → angielski
thanked 1 time
Joe MilnerÊtre le Numéro 1 angielski → francuski
thanked 1 time
angielski → francuski
thanked 1 time
Grupo CañaveralThe rosebush has thorns hiszpański → angielski
podziękowano 6 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 6 razy
Sílvia Pérez CruzGreen eyes hiszpański → angielski
podziękowano 2 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 2 razy
José Ángel BuesaAn elegy for you and for me hiszpański → angielski1
5
2 ocen, podziękowano 2 razy
hiszpański → angielski
5
2 ocen, podziękowano 2 razy
Scouting songsThe Belgian soldier francuski → angielski1
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Maribel GuardiaThe senseless fool hiszpański → angielski
podziękowano 2 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 2 razy
Maribel GuardiaThe booze is made from sugar cane hiszpański → angielski
thanked 1 time
hiszpański → angielski
thanked 1 time
Cinderella (OST)Sing Sweet Nightingale (1950 version) francuski → angielski
podziękowano 3 razy
francuski → angielski
podziękowano 3 razy
Félix MayolBou-dou-ba-da-bouh francuski → angielski3
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
Concha PiquerWe know each other hiszpański → angielski
podziękowano 2 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 2 razy
ChromaticsJinete de tiempos angielski → hiszpańskiangielski → hiszpański
Dumbo (OST)Niño Mío angielski → hiszpański
thanked 1 time
angielski → hiszpański
thanked 1 time
La Seine no Hoshi (OST)The black Tulip theme francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Frank SinatraJoue contre Joue angielski → francuski
thanked 1 time
angielski → francuski
thanked 1 time
José Ángel BuesaPoème sur le Renoncement hiszpański → francuski8
podziękowano 3 razy
hiszpański → francuski
podziękowano 3 razy
José Ángel BuesaPoem of the Renouncement hiszpański → angielski1
thanked 1 time
hiszpański → angielski
thanked 1 time
Catullus(song 51) He is seen by me as equal to a god łacina → angielski
podziękowano 2 razy
łacina → angielski
podziękowano 2 razy
Catullus(Song 05) Let's live, my Lesbia łacina → angielski
podziękowano 2 razy
łacina → angielski
podziękowano 2 razy
CatullusArrius łacina → angielskiłacina → angielski
Yann Veillet-KerverzioThe timeless one francuski → angielskifrancuski → angielski
The DublinersPleasure in drinking angielski, irlandzki → angielski5
podziękowano 3 razy
angielski, irlandzki → angielski
podziękowano 3 razy
Gotan ProjectI'm going back to the South hiszpański → angielski
podziękowano 5 razy
hiszpański → angielski
podziękowano 5 razy
Debi NovaWe have no extra Sundays hiszpański → angielskihiszpański → angielski
NellaThe party's end hiszpański → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
hiszpański → angielski
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
EnyaAthair air Neamh irlandzki → gaelicki szkocki
podziękowano 2 razy
irlandzki → gaelicki szkocki
podziękowano 2 razy
Ashley MacIsaacSleepy Maggie gaelicki szkocki → angielski
podziękowano 3 razy
gaelicki szkocki → angielski
podziękowano 3 razy
Peter MallanSoiridh leat mo ghràidh angielski → gaelicki szkocki
thanked 1 time
angielski → gaelicki szkocki
thanked 1 time
Tommy MakemAnni Dulce angielski → hiszpańskiangielski → hiszpański
Vae VictisWinds of Scotland francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Los TopsVenus hiszpański → angielski1
thanked 1 time
hiszpański → angielski
thanked 1 time
Nana MouskouriMathematics francuski → angielski
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
Vendredi sur MerDolan francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Nana MouskouriThe little Rose francuski → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
francuski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 3 razy
EisleyBeaucoup de Funérailles angielski → francuski
podziękowano 2 razy
angielski → francuski
podziękowano 2 razy
French FolkGaulish Wine francuski → angielski
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
MARUVMi amor angielski, francuski → hiszpański
podziękowano 2 razy
angielski, francuski → hiszpański
podziękowano 2 razy
ElyoseRedención francuski → hiszpański
thanked 1 time
francuski → hiszpański
thanked 1 time
Annie CordyHello the sun is shining francuski → angielski1
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Vae VictisAn absurd world francuski → angielski
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
Nana MouskouriThe voyager of the dream francuski → angielski2
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
francuski → angielski
5
1 ocen, podziękowano 2 razy
Ferdinand FreiligrathDespite all that niemiecki → angielskiniemiecki → angielski
Lilian RenaudImagina francuski → hiszpański3
podziękowano 2 razy
francuski → hiszpański
podziękowano 2 razy
Ariel CamachoAll the time hiszpański → angielski
thanked 1 time
hiszpański → angielski
thanked 1 time
Joseíto MateoLa Patrouille hiszpański → francuski
thanked 1 time
hiszpański → francuski
thanked 1 time
Nana MouskouriJusqu'à ce que tous les fleuves s'asséchent angielski → francuski12angielski → francuski
Nana MouskouriGipsy love francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Two Steps From HellBrandi au combat angielski → francuski1
3
1 ocen
angielski → francuski
3
1 ocen
MireilleLying in the hay francuski → angielski
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
MinaIdéal włoski → francuski
thanked 1 time
włoski → francuski
thanked 1 time
Les Sœurs ÉtienneHair in the wind francuski → angielski1
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Better Than EzraRosalia angielski → francuski
thanked 1 time
angielski → francuski
thanked 1 time
Calum KennedyCabhag air do thilleadh angielski → gaelicki szkocki
podziękowano 3 razy
angielski → gaelicki szkocki
podziękowano 3 razy
Zion & LennoxMon Trésor hiszpański → francuskihiszpański → francuski
Celia Ní FháthartaThe Seven Joys of the Virgin Mary irlandzki → angielski2
podziękowano 3 razy
irlandzki → angielski
podziękowano 3 razy
Mia MartinaLune Latine hiszpański → francuski
podziękowano 2 razy
hiszpański → francuski
podziękowano 2 razy
Phantasmagoria (United States)Ces Bougainvilliers hiszpański → francuski4
5
2 ocen, podziękowano 2 razy
hiszpański → francuski
5
2 ocen, podziękowano 2 razy
Manolo EscobarJe pars à la campagne hiszpański → francuski2
thanked 1 time
hiszpański → francuski
thanked 1 time
Isabel PantojaTu ne me rabaisses pas hiszpański → francuski19
podziękowano 2 razy
hiszpański → francuski
podziękowano 2 razy
Robert DesnosThe neckless four francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Salvatore AdamoMake way for grandma francuski → angielski2
podziękowano 2 razy
francuski → angielski
podziękowano 2 razy
André DassaryThe tobacco festival francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Marie-JoséIf you wrote to me francuski → angielski2
5
1 ocen, thanked 1 time
francuski → angielski
5
1 ocen, thanked 1 time
Jean d'OrmessonLife is lovely francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Tino RossiMy tune francuski → angielskifrancuski → angielski
Michael SchanzeOlé Espagne niemiecki, hiszpański → francuski4niemiecki, hiszpański → francuski
BourvilTenderness francuski → angielski1
podziękowano 32 razy
francuski → angielski
podziękowano 32 razy
Amália RodriguesIt's the rose that matters francuski → angielski
thanked 1 time
francuski → angielski
thanked 1 time
Tommy MakemQuatre champs verts angielski → francuski2
thanked 1 time
angielski → francuski
thanked 1 time

Pages