Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
mmorozov

Nazwa:
Michael Rime
Dołączył/a:
16.12.2021
Rola:
Senior
Punkty:
575
Wkład:
57 przekładów, podziękowano 48 razy, pozostawił/a 31 komentarze, added 1 annotation
Zainteresowania
Astronomy and gastronomy.
O mnie
My fascination with translations of songs began with Boris Grebenschikov and Akvarium. I firmly believe that a good translation must be singable, rhyming, equirhythmic and poetic. Poetic not in a sense of "deviations from the meaning of the original", but in a sense that it should read as a poem in itself without clumsy attempts to translate the original word-by-word, while losing the meaning and ruining the mood. Anything less is no better than running a text through Google translate.
Języki
ojczysty
rosyjski
biegle
angielski
uczy się
francuski, hiszpański
Skontaktuj się ze mną
57 przekłady dodane przez mmorozovSzczegółyWszystkie tłumaczenia
Artysta | Tłumaczenie | Języki | Moje komentarze | Informacje | Informacje | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Dire Straits | Calling Elvis | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Dire Straits | Telegraph Road | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
David Bowie | Miracle Goodnight | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Starship | Nothing's Gonna Stop Us Now | angielski → rosyjski | 1 | podziękowano 1 raz | angielski → rosyjski podziękowano 1 raz | |
Akvarium | Афанасий Никитин Буги [Хождение За Три Моря 2] (Afanasiy Nikitin bugi [Khozhdenie za tri morya 2]) | rosyjski → angielski | 2 | podziękowano 4 razy | rosyjski → angielski podziękowano 4 razy | |
Deep Purple | Anthem | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
David Bowie | Everyone Says 'Hi' | angielski → rosyjski | 7 | podziękowano 3 razy | angielski → rosyjski podziękowano 3 razy | |
David Bowie | Took a trip on a Gemini spacecraft | angielski → rosyjski | 11 | podziękowano 3 razy | angielski → rosyjski podziękowano 3 razy | |
David Bowie | The Man Who Sold The World | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Sting | Fields of Gold | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Dire Straits | Brothers in Arms | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Pink Floyd | On the Turning Away | angielski → rosyjski | 10 | podziękowano 1 raz | angielski → rosyjski podziękowano 1 raz | |
Pink Floyd | Learning to Fly | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Kino | Кукушка (Kukushka) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Voskresenie | Я тоже был (Ya tozhe byl) | rosyjski → angielski | 3 | podziękowano 2 razy | rosyjski → angielski podziękowano 2 razy | |
Voskresenie | Я ни разу за морем не был (Ya ni razu za morem ne byl) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
DDT | Я получил эту роль (Ya poluchil etu rol') | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Kruiz | Как скучно жить без светлой сказки (Kak skuchno zhitʹ bez svetloy skazki) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Баста Раста (Basta Rasta) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Kino | Мама, Мы Все Тяжело Больны (Mama, Mi Vse Tyazhelo Bol’ny) | rosyjski → angielski | 2 | podziękowano 3 razy | rosyjski → angielski podziękowano 3 razy | |
Alyans | На заре (Na zare) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Истребитель (Istrebitel') | rosyjski → angielski | podziękowano 2 razy | rosyjski → angielski podziękowano 2 razy | ||
Kino | Красно-желтые дни (Krasno-zheltye dni) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Kino | Перемен (Peremen) | rosyjski → angielski | 12 | podziękowano 2 razy | rosyjski → angielski podziękowano 2 razy | |
Akvarium | Пошел вон, Вавилон (Poshel von, Vavilon) | rosyjski → angielski | podziękowano 1 raz | rosyjski → angielski podziękowano 1 raz | ||
The Animals | The House of the Rising Sun | angielski → rosyjski | podziękowano 1 raz | angielski → rosyjski podziękowano 1 raz | ||
Chyornyj Kofe | Пылает за окном звезда (Pylayet za oknom zvezda) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Simon & Garfunkel | Bridge Over Troubled Water | angielski → rosyjski | 3 | podziękowano 3 razy | angielski → rosyjski podziękowano 3 razy | |
Robert Rozhdestvensky | Мгновения (Не думай о секундах свысока) (Mgnoveniya (Ne dumay o sekundakh svysoka)) | rosyjski → angielski | podziękowano 1 raz | rosyjski → angielski podziękowano 1 raz | ||
Akvarium | 10 стрел (10 strel) | rosyjski → angielski | podziękowano 1 raz | rosyjski → angielski podziękowano 1 raz | ||
Velvet (Russia) | Домой (Domoy) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
The Beatles | Yesterday | angielski → rosyjski | 26 | podziękowano 2 razy | angielski → rosyjski podziękowano 2 razy | |
Gela Guralia | Yesterday | angielski → rosyjski | podziękowano 1 raz | angielski → rosyjski podziękowano 1 raz | ||
Mashina vremeni | Синяя птица (Siniaja Ptica) | rosyjski → angielski | podziękowano 3 razy | rosyjski → angielski podziękowano 3 razy | ||
Vladimir Kuzmin | Сибирские морозы (Sibirskie morozi) | rosyjski → angielski | podziękowano 1 raz | rosyjski → angielski podziękowano 1 raz | ||
Maksim Leonidov | Проплывая над городом (Proplyvaya nad gorodom) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Сидя на красивом холме (Sidya na krasivom kholme) | rosyjski → angielski | 9 | podziękowano 1 raz | rosyjski → angielski podziękowano 1 raz | |
The Righteous Brothers | Unchained Melody | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Maksim Leonidov | Позывные весны (Pozyvnyye vesny) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
David Bowie | Seven | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Velvet (Russia) | Несчастливая (Neschastlivaya) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Юрьев день (Jur'ev den') | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Я - змея (Ya - zmeya) | rosyjski → angielski | podziękowano 1 raz | rosyjski → angielski podziękowano 1 raz | ||
Akvarium | Песни вычерпывающих людей (Pesni vycherpyvajushchikh ljudej) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Забадай (Zabadaj) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
A-ha | Take On Me | angielski → rosyjski | podziękowano 2 razy | angielski → rosyjski podziękowano 2 razy | ||
Deep Purple | Child in Time | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Zemfira | Хочешь? (Khochesh'?) | rosyjski → angielski | podziękowano 2 razy | rosyjski → angielski podziękowano 2 razy | ||
Velvet (Russia) | Спи (Spi) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | 500 | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
Akvarium | Бурлак (Burlak) | rosyjski → angielski | rosyjski → angielski | |||
David Bowie | Life on Mars? | angielski → rosyjski | podziękowano 1 raz | angielski → rosyjski podziękowano 1 raz | ||
AURORA | Life on Mars | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
David Bowie | Space Oddity | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
David Bowie | Starman | angielski → rosyjski | podziękowano 1 raz | angielski → rosyjski podziękowano 1 raz | ||
Gordon Lightfoot | If You Could Read My Mind | angielski → rosyjski | angielski → rosyjski | |||
Velvet (Russia) | Капитан Арктика (Capitan Arctica) | rosyjski → angielski | 4 | podziękowano 3 razy | rosyjski → angielski podziękowano 3 razy |