Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

RetroPanda

Dołączył/a:
22.04.2022
Rola:
Superużytkownik
Punkty:
908
Wkład:

Liczba przekładów: 83,
Liczba podziękowań: 23,
Liczba spełnionych próśb: 1 (dla 1 użytkownika),
Liczba zamieszczonych komentarzy: 176
Zainteresowania

Bonus Videos:

Some fun videos to watch:

 

✹ 1970's Japanese top idols got pranked one by one:

     https://youtu.be/20XhZW62ZLg

    (in that video: (0:02) Yamaguchi Momoe, (0:17) Candies, (0:36) Pink Lady, (0:51) Minami Saori, (1:08) Asaoka Megumi)

 

✹ 1970's Japanese top idols singing together:

    https://youtu.be/kqh0EmCjDXY

    (in that video, from left to right: Asaoka Megumi, Asada Miyoko, Minami Saori, Amachi Mari, Yamaguchi Momoe, Sakurada Junko)

 

✹ 1970's idols in their TV commercials (CM) :

    ✨ Hide & Rosanna CM 

    ✨ Okazaki Yuki CM

    ✨ Amachi Mari CM

    ✨ Minami Saori CM

    ✨ Asaoka Megumi CM 1, 2, 3

    ✨ Asada Miyoko CM

    ✨ Sakurada Junko CM

    ✨ Abe Shizue CM

    ✨ Agnes Chan CM

    ✨ Yamaguchi Momoe CM

    ✨ Iwasaki Hiromi CM

    ✨ Okada Nana CM

    ✨ Candies CM

    ✨ Pink Lady CM

 

 

✹ 1980's biggest idols: Matsuda Seiko, Nakamori Akina, Koizumi Kyoko (and two most popular male idols at that time, one of them is Akina's ex boyfriend) singing together on the same stage; singing Pink Lady's song :

      https://youtu.be/Zt0yOpqjhqo

 

✹ Example of the idols race in Oricon Chart from 1981 - 1989:

     https://youtu.be/mg_8Sg2w8mw

*It can be seen that while the likes of Hayami Yuu and Matsumoto Iyo could kept their place somewhere around rank #10 - #20 consistently for almost a decade, but Nakamori Akina was simply on another level. Everytime she released a new song, it touched the ceiling (reached the #1 rank) and everybody else fell down from Oricon Chart. Unfortunately the video uploader didn't include Matsuda Seiko in that video, so we can't watch the two "queens": Seiko & Akina battle for the Oricon #1 rank. 

 

 

Nakamori Akina impersonating Matsuda Seiko in a variety show:

    https://youtu.be/RQcm_y8cRrs

 

Nakamori Akina VS Matsuda Seiko bowling match in 2005:

    https://youtu.be/UEHELiznmMQ

 

 

 

Kohaku Uta Gassen performances :

  🌟 Okazaki Yuki (1977)

  🌟 Amachi Mari (1974)

  🌟 Minami Saori (1973)

  🌟 Asaoka Megumi (1973)

  🌟 Agnes Chan (1973)

  🌟 Yamaguchi Momoe (1977)

  🌟 Iwasaki Hiromi (1977)

  🌟 Candies (1977)

  🌟 Pink Lady (1990)

  🌟 Seiko VS Akina (1988)

  🌟 Saito Yuki (1986)

  🌟 Wink 1 , 2 (1989)

  

 

O mnie

I have watched a lot of Japanese idol videos from 1970s-1980s on YouTube and instantly liked them all, so I'll translate some of their songs here. But it won't be fun if I translate them just like that, so I've prepared a specific concept: retro idol translation series.

It's a translation series with 100 song translations. Each segment will have different idol with 4 songs or less. Each translations will be put in chronological order and connected to each other.

On the comment, I will also add various information: short introduction of each idols, who they are, how successful they careers are, how popular the song was back then, what they looks like then and now, and various videos related to them.

All these singers were living in the same country and singing at the same era, so there were instances when they met each other in the same show, sometimes they performed together, and some even developed friendship. I will add videos when they appeared together too, like a 'movie crossover'.

Basically, I'll make my profile page look like a mini documentary of retro Japanese idols, and the 100 translations will serve like 100 mini episodes that are connected to each other. 

 

Most of the idols I'll add are the most popular ones from their era but popularity is not a necessity; which means I could skip some of the popular ones or include some less popular singers based on personal preference. 

For people who want to know who these singers are; in every first translation I made for each artist listed below, I always add their short introduction and videos of what do they look like then and now

 

So, let's take a glimpse to the past and watch these retro idols in their heyday. They are too precious to get forgotten by time. 

 

 

 

P.S:

Asaoka Megumi won't be included in '70s part and neither will Wink in '80s part , even though they were very popular in their eras, because there are already two accounts dedicated to exclusively translate only their songs:

- Asaoka Megumi (a very popular Japanese idol from early to mid 1970s) song translations can be found here: https://lyricstranslate.com/en/translator/greypanda

- Wink (an extremely popular idol duo from late '80s to mid '90s) song translations can be found here: https://lyricstranslate.com/en/translator/lucent

 

Even then, I still mentioned them in the comments every once in awhile, as if they're making cameos.

 

But if I'm to add Megumi and Wink to this retro idol translation series (I wish I can), it will look like this:

 

Asaoka Megumi:

芽ばえ (Mebae)

わたしの彼は左きき (Watashi no kare wa hidarikiki)

女の子なんだもん (Onna no ko nandamon)

雪の中の二人 (Yuki no naka no futari)

 

Wink:

- Sugar Baby Love

愛が止まらない (Ai ga tomaranai)

淋しい熱帯魚 (Samishii Nettaigyo)

真夜中のエンジェル〜 (One Night In Heaven)

 

For people interested to listen to more of their songs + translations, feel free to visit the profile pages I mentioned above.

 

 

 

 

Języki
Skontaktuj się ze mną

Użytkownik RetroPanda przesłał tyle tłumaczeń: 83SzczegółyWszystkie tłumaczenia

WykonawcaTłumaczenieJęzykiKomentarzeInformacjeInformacjesort ascending
Yoko Minaminoあなたを愛したい (Anata wo Aishitai) japoński → angielski1japoński → angielski
Yoko Minamino話しかけたかった (Hanashikaketakatta) japoński → angielski2japoński → angielski
Yuki Saitō夢の中へ (Yume no naka e) japoński → angielski2japoński → angielski
Yuki Saitō悲しみよこんにちは (kanashimiyokon'nichiwa) japoński → angielski14
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Yuki Saitō白い炎 (Shiroi Honō) japoński → angielski1japoński → angielski
Yuki Saitō卒業 (Sotsugyō) japoński → angielski4japoński → angielski
Shizuka Kudō黄砂に吹かれて (Kousa ni fukarete) japoński → angielski2japoński → angielski
Shizuka Kudō禁断のテレパシー (Kindan no telepathy) japoński → angielski4japoński → angielski
Kyōko Koizumiキスを止めないで (Kiss o tomenaide) japoński → angielski4japoński → angielski
Kyōko KoizumiThe stardust memory japoński → angielski5japoński → angielski
Momoko KikuchiDeja vu japoński → angielski4japoński → angielski
Momoko Kikuchi夏色片想い (natsuiro kataomoi) japoński → angielski1japoński → angielski
Momoko Kikuchiもう逢えないかもしれない (mou aenai kamoshirenai) japoński → angielski1japoński → angielski
Momoko KikuchiBOYのテーマ (Boy no theme) japoński → angielski3japoński → angielski
Iyo MatsumotoLast Kissは頬にして (Last Kiss wa hō ni shite) japoński → angielski7japoński → angielski
Iyo Matsumoto流れ星が好き (Nagareboshi ga suki) japoński → angielski1japoński → angielski
Iyo Matsumotoラブ・ミー・テンダー (Love me tender) japoński → angielski10japoński → angielski
Iyo Matsumoto時に愛は (toki ni ai wa) japoński → angielski3japoński → angielski
Yu HayamiGET UP japoński → angielski1japoński → angielski
Yu HayamiPassion japoński → angielski5japoński → angielski
Yu Hayami誘惑光線・クラッ! (Yūwaku kōsen kura !) japoński → angielski1japoński → angielski
Yu Hayami夏色のナンシー (Natsushoku no Nanshi-) japoński → angielski1
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Naoko Kawai車窓 (Shasō) japoński → angielski1japoński → angielski
Naoko Kawai星になるまで (Night after night) japoński → angielski2japoński → angielski
Naoko KawaiSky park japoński → angielski1japoński → angielski
Naoko KawaiInvitation japoński → angielski6japoński → angielski
Akina Nakamori目をとじて小旅行 (Me wo tojite excursion) japoński → angielski2japoński → angielski
Akina Nakamori難破船 (Nanpasen) japoński → angielski1
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Akina NakamoriDesire angielski, japoński → angielski4
Liczba podziękowań: 1
angielski, japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Akina Nakamori十戒 (1984) (Jukkai) japoński → angielski9
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Seiko Matsuda旅立ちはフリージア (Tabidachi wa Freesia) japoński → angielski2japoński → angielski
Seiko MatsudaStrawberry Time japoński → angielski1japoński → angielski
Seiko Matsuda天国のキッス (Tengoku no kiss) japoński → angielski1japoński → angielski
Seiko Matsuda青い珊瑚礁 (Aoi Sangoshou) japoński → angielski2japoński → angielski
Pink Lady渚のシンドバッド (Nagisa no Sinbad) japoński → angielski2japoński → angielski
Pink Ladyウォンテッド (Wanted) japoński → angielski3japoński → angielski
Pink Ladyモンスター (Monster) japoński → angielski2japoński → angielski
Pink LadyUFO Pjapoński → angielski6
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Candies恋の病気 (Koi no byōki) japoński → angielski1japoński → angielski
Candies桜草のかなしみ (Sakurasō no kanashimi) japoński → angielski5japoński → angielski
Candies暑中お見舞い申し上げます (Shochū omimai mōshiagemasu) japoński → angielski1japoński → angielski
Candiesやさしい悪魔 (Yasashii akuma) japoński → angielski1japoński → angielski
Nana Okadaバイバイ・ララバイ (Baibairarabai) japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Nana Okadaらぶ・すてっぷ・じゃんぷ (Rabu・Suteppu・Janpu) japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Nana Okadaそよ風と私 (Soyokaze to watashi) japoński → angielski1japoński → angielski
Nana Okada手編みのプレゼント (Teami no purezento) japoński → angielski4
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Hiromi Iwasaki檸檬 (Lemon) japoński → angielski1japoński → angielski
Hiromi Iwasaki春おぼろ (Haru Oboro) japoński → angielski3japoński → angielski
Hiromi Iwasakiひとりぼっちの部屋 (Hitoribocchi no heya) japoński → angielski1
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Hiromi Iwasaki未来 (Mirai) japoński → angielski1japoński → angielski
Momoe Yamaguchiさよならの向う側 (Sayonara no mukougawa) angielski, japoński → angielski1angielski, japoński → angielski
Momoe Yamaguchi海から零へ (Umi kara Rei e) japoński → angielski1
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Momoe YamaguchiJigsaw Puzzle japoński → angielskijapoński → angielski
Momoe Yamaguchi秋桜 (Cosmos) japoński → angielski9japoński → angielski
Agnes Chan心に翼を下さい (Kokoro ni tsubasa o kudasai) japoński → angielskijapoński → angielski
Agnes Chan山鳩 (Yamabato) japoński → angielski3
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Agnes Chan夢をください (Yume o kudasai) japoński → angielski1japoński → angielski
Agnes Chanひなげしの花 (Hinageshi no hana) japoński → angielski2japoński → angielski
Shizue Abe長距離電話 (Chōkyori denwa) japoński → angielskijapoński → angielski
Shizue Abe私は小鳥 (Watashi wa kotori) japoński → angielski1japoński → angielski
Shizue Abeコーヒーショップで (Kōhīshoppu de) japoński → angielski1

Liczba podziękowań: 2
japoński → angielski

Liczba podziękowań: 2
Shizue Abeみずいろの手紙 (Mizuiro no Tegami) japoński → angielski1

Liczba podziękowań: 2
japoński → angielski

Liczba podziękowań: 2
Miyoko Asada虹の架け橋 (Niji no kakehashi) japoński → angielski1
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Miyoko Asada恋は真珠いろ (Koi wa shinju iro) japoński → angielskijapoński → angielski
Miyoko Asadaしあわせの一番星 (Shiawasenoichibanboshi) japoński → angielski1

Liczba podziękowań: 2
japoński → angielski

Liczba podziękowań: 2
Miyoko Asada赤い風船 (Akai fusen) japoński → angielski6

Liczba podziękowań: 2
japoński → angielski

Liczba podziękowań: 2
Saori Minami街角のラブソング (Machikado no rabusongu) japoński → angielski1japoński → angielski
Saori Minamiひとねむり (Hito nemuri) japoński → angielski1japoński → angielski
Saori Minami早春の港 (Sōshun no minato) japoński → angielski2japoński → angielski
Saori Minami気がむけば電話して (Ki ga mukeba denwashite) japoński → angielski1japoński → angielski
Mari Amachi恋する夏の日 (Koisuru natsu no hi) japoński → angielski2japoński → angielski
Mari Amachi若葉のささやき (Wakaba no sasayaki) japoński → angielskijapoński → angielski
Mari Amachi虹をわたって (Niji o watatte) japoński → angielski1japoński → angielski
Mari Amachiひとりじゃないの (Hitori Janai No) japoński → angielski4japoński → angielski
Yuki Okazaki春の目覚め (Haru no mezame) japoński → angielski1
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Yuki Okazaki天使はこうして生まれるの (Tenshi wa kōshite umareru no) japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
japoński → angielski
Liczba podziękowań: 1
Yuki Okazaki花びらの涙 (Hanabira no namida) japoński → angielskijapoński → angielski
Yuki Okazakiファースト・ラブ (Fuxa-suto rabu) japoński → angielski3japoński → angielski
Hide & Rosannaさらば愛の季節 (Saraba ai no kisetsu) japoński → angielskijapoński → angielski
Hide & Rosanna愛は傷つきやすく (Ai wa kizutsuki yasuku) japoński → angielski1japoński → angielski
Hide & Rosanna粋なうわさ (Ikina uwasa) japoński → angielski1japoński → angielski
Hide & Rosanna愛の奇跡 (Ai no kiseki) japoński → angielski1japoński → angielski