Schnurrbrat

Obrazek użytkownika Schnurrbrat
Nazwa:
42
Dołączył/a:
07.03.2019
Rola:
Superużytkownik
Punkty:
3616
Odznaczenia:
Top Commenter 2019Top Commenter 2019
Top Phraser 2020Top Phraser 2020
Wkład:
214 przekładów, 1 transliteracji, podziękowano 1283 razy, spełnił 5 prośby pomógł/ogła 4 użytkownikom, transkrybował/a 3 piosenek, dodał/a 272 wyrażenie, wyjaśnił/a 283 idiomów, pozostawił/a 2902 komentarzy, added 17 annotations

schnurrbrat

Zainteresowania

My main contributions to LT are English translations of two great Soviet bards Vladimir Vysotsky  and Yuri Vizbor.

Recently, I've ventured into translating poetry by Bella Akhmadulina

When I'm getting tired of this 50 years vintage poetry, I take refuge in Russian Rock bands of the '90s: 

  • Akvarium
  • Chaif
  • Chizh & Co
  • Kino
  • Krematoriy 
  • Nautilus Pompilius
  • Mumiy Troll
  • Yanka Dyagileva
  • Zoopark
  • Plus, I did a small number of translations into Russian.

    I do believe that the only proper way to translate poetry is through preserving the original meter and rhyme pattern.
    I welcome any corrections and discussions aimed at improving my translations and language skills.

    O mnie

    "Articles? We ain't got no articles. We don't need no stinking articles".

    “The Ultimate Answer to Life, The Universe and Everything is...42!”
    ― Douglas Adams, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

    (-80538738812075974)^3 + (80435758145817515)^3 + (12602123297335631)^3 = 42

    "To a God-forsaken place, your aunt's, near Saratov."
    - A.S. Griboyedov, Woe from Wit.

    Języki
    biegle
    angielski, rosyjski
    Skontaktuj się ze mną

    214 przekłady dodane przez Schnurrbrat, 1 transliteration posted by SchnurrbratSzczegółyWszystkie tłumaczenia

    ArtystaTłumaczenieJęzykiMoje komentarzeInformacjeInformacjesort ascending
    Vladimir VysotskyIt's Not Yet Written... P,Erosyjski → angielski2
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    Yan FrenkelWhat Can I Say Regarding Sakhalin? P,Erosyjski → angielski18
    podziękowano 12 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 12 razy
    Secret (Russia)Leningrad Time P,Mrosyjski → angielski8
    podziękowano 5 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 5 razy
    Nikolay GumilyovGiraffe R,Erosyjski → angielski20
    podziękowano 13 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 13 razy
    Valentin GaftHooligan P,Mrosyjski → angielski12
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    Emil GorovetsAnd I Will Stroll Along the Moscow Streets P,Erosyjski → angielski8
    podziękowano 9 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 9 razy
    Andrey MironovOstap Bender's Song S,P,R,Mrosyjski → angielski51
    5
    1 ocen, podziękowano 16 razy
    rosyjski → angielski
    5
    1 ocen, podziękowano 16 razy
    Secret (Russia)Sarah Barra-Boo Srosyjski → angielski6
    podziękowano 6 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 6 razy
    Bravo (Russia)Sleepwalker P,Mrosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    Vera JahnkeThe Last Patrol of U-210 P,R,Mniemiecki → angielski1
    5
    1 ocen, podziękowano 6 razy
    niemiecki → angielski
    5
    1 ocen, podziękowano 6 razy
    Igor SklyarKomaróvo P,Erosyjski → angielski1
    podziękowano 10 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 10 razy
    IrulaGolden Daydreams P,R,Mrosyjski → angielski16
    podziękowano 14 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 14 razy
    Yuri KukinChasing Foggy Mornings P,Erosyjski → angielski2
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    Aleksander YakushevThe Lay of Vladimir the Red Sun, of all Fine Russian Folks and the Vicious Virus Crosyjski → angielski18
    5
    1 ocen, podziękowano 9 razy
    rosyjski → angielski
    5
    1 ocen, podziękowano 9 razy
    Joseph BrodskyA Stop in the Desert rosyjski → angielski3
    podziękowano 6 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 6 razy
    Mashina vremeniThe Crossroads of the Seven Ways P,Mrosyjski → angielski1
    podziękowano 2 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 2 razy
    PalinaA Red Sundress R,Mrosyjski → angielski
    podziękowano 2 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 2 razy
    DDTIt Just Whistled S,P,R,Mrosyjski → angielski44
    podziękowano 6 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 6 razy
    Vasya Oblomov What is the Beginning of Motherland? Prosyjski → angielski9
    5
    1 ocen, podziękowano 8 razy
    rosyjski → angielski
    5
    1 ocen, podziękowano 8 razy
    Joseph BrodskyOdysseus To Telemachus Mrosyjski → angielski6
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    SpleanA Letter to Harry Potter P,R,Mrosyjski → angielski8
    5
    1 ocen, podziękowano 21 razy
    rosyjski → angielski
    5
    1 ocen, podziękowano 21 razy
    Anna GermanDon't make haste S,R,Mrosyjski → angielski7
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    Grazhdanskaya OboronaAll like other people… Mrosyjski → angielski6
    podziękowano 3 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 3 razy
    Alisa (Russia)Highway E95 C,P,Mrosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    Andrey MakarevichI Was Hoping to Walk a Hundred Paths rosyjski → angielski2
    podziękowano 5 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 5 razy
    Mashina vremeniCardboard Wings of Love P,R,Mrosyjski → angielski
    podziękowano 1 raz
    rosyjski → angielski
    podziękowano 1 raz
    RondoGosh, What a Tiny Bit... R,Mrosyjski → angielski51
    podziękowano 9 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 9 razy
    BiplanLovely Morning! rosyjski → angielski5
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    Kalinov MostKamchatka rosyjski → angielski15
    podziękowano 6 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 6 razy
    Bulat OkudzhavaLet's Grab Our Trench Coats and Go Home... P,Erosyjski → angielski6
    podziękowano 8 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 8 razy
    Marina TsvetayevaI Want to Ask the Mirror's Plane... R,Erosyjski → angielski13
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    Arseny TarkovskyMy Baby-Life P,R,Mrosyjski → angielski8
    podziękowano 7 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 7 razy
    DDTGalya, move on rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    Mark BernesCranes S,R,Mrosyjski → angielski9
    podziękowano 9 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 9 razy
    Maria ShkapskayaWhat Are You Doing, Old Mother of One?... P,R,Mrosyjski → angielski4
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    LyubeAtas! Srosyjski → angielski4
    podziękowano 3 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 3 razy
    RondoAlso Comprises a Part of Creation S,P,R,Mrosyjski → angielski
    podziękowano 1 raz
    rosyjski → angielski
    podziękowano 1 raz
    ZemfiraTo Live Inside Your Head R,Mrosyjski → angielski12
    5
    1 ocen, podziękowano 8 razy
    rosyjski → angielski
    5
    1 ocen, podziękowano 8 razy
    Lev BarashkovOn the Unnamed Hill Mrosyjski → angielski8
    podziękowano 5 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 5 razy
    Yuri NikulinThe Song about Rabbits S,R,Mrosyjski → angielski9
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    Joseph BrodskyNew Stanzas to Augusta rosyjski → angielski6
    podziękowano 2 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 2 razy
    Alexander RozenbaumKamikaze R,Mrosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy
    rosyjski → angielski
    podziękowano 4 razy