The Tree of Song (tłumaczenie na polski)

Proszę o korektę
angielski
angielski
A A

The Tree of Song

I sang my songs for the rest,
For you I am still;
The tree of my song is bare
On its shining hill.
 
For you came like a lordly wind,
And the leaves were whirled
Far as forgotten things
Past the rim of the world.
 
The tree of my song stands bare
Against the blue —
I gave my songs to the rest,
Myself to you.
 
Udostępniono przez Oiseau MoucheOiseau Mouche dnia wt., 31/03/2020 - 22:03
tłumaczenie na polskipolski (poetyckie)
Wyrówna akapity

Drzewo Śpiewu

Wersje: #1#2
Śpiewałam dla innych pieśni me,
Dla ciebie jestem milcząca;
Drzewo mego śpiewu jest gołe
Na swoim pagórku błyszczącym.
 
Bo Ty przybyłeś jak wiatr władczy,
który liście wymiata
W dal jak zapomniane rzeczy
Poza kraniec świata.
 
Drzewo mego śpiewu stoi gołe
Na błękitu tle —
Oddałam innym pieśni me,
Siebie — Tobie.
 
Dzięki!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Udostępniono przez IsraelWuIsraelWu dnia niedz., 28/11/2021 - 10:41
Autor tłumaczenia oczekuje korekty.
To znaczy, że on będzie szczęśliwy/ona będzie szczęśliwa gdy dostarczysz poprawek, sugestii itp. dotyczących tłumaczenia.
Jeżeli jesteś biegły w obu językach z pary, będzie mile widziane byś pozostaw swój komentarz.
Sara Teasdale: Najbardziej popularne 3
Moje komentarze
Read about music throughout history