Tugan Jer (Туған жер) (tłumaczenie na turecki)

Reklamy

Tugan Jer (Туған жер)

Мынау менің туып-өскен жерім бе?
Мынау менің сан жүгірген белім бе?
Мынау менің алты ырысты туысқан
аспаралы асқар алау елім бе?
Мынау менің алты ырысты туысқан
аспар алы асқар алау елім бе?
 
Шынымен-ақ кеткенім беу шарықтап
жас балаша тұрмын бәлдеу қалықтап
Көз алдымнан мұнарлайдай ыстық жас
қарайыншы тағыда бір анықтап
Көз алдымнан мұнарлайдай ыстық жас
қарайыншы тағыда бір анықтап
 
Бір кездері-ау секілдеді-ау
алыптау Алатауда аласарып қалыпты-ау
төбедегі әз бабамның биітін
енді бүгін қиын боп тұр анықтау
төбедегі әз бабамның биітін
енді бүгін қиын боп тұр анықтау
 
Туған жерім сағынышым сарғайған
құстай ұшып келем саған шалғайдан
жібек желің еркелетіп елітіп
жылы леппен сүйіп жатыр маңдайдан
жібек желің еркелетіп елітіп
жылы леппен сүйіп жатыр маңдайдан
 
Көрген сайын көңіл кірі аршылар
әркімнін-ақ туған жері-ау бар шығар
бірақ маған сенсіз әлем тар шығар
сағынышым ыстық жас боп тамшылар
бірақ маған сенсіз әлем тар шығар
сағынышым көзден жас боп тамшылар
 
Жастайымнан жаттап өскен жыр - айым
мынау менің туған жерім - ар - ойым
осы жерде тозып тұңғыш көйлегім
осы жерде өткен қызықпал ойын
осы жерде тозып тұңғыш көйлегім
осы жерде өткен қызықпал ойын
 
Жапырла жасыл желі күрағың
жарқыныңмен сыңғырлайды-ау бұлағың
қасиетінен айналайын туған жер
көк майсаңды құшақтай кеп құладым
қасиетінен айналдымай туған жер
көк майсаңды құшақтай кеп құладым
 
Udostępniono przez QAZAQIAQAZAQIA dnia czw., 18/12/2014 - 01:34
Ostatnio edytowano przez infiity13infiity13 dnia wt., 03/01/2017 - 09:15
tłumaczenie na tureckiturecki
Wyrówna akapity
A A

Ata Yurt

Wersje: #1#2
Mınaw meniñ toğup ösken ỳerim be?
Burası benim doğup büyüdüğüm yerim mi?
 
Mınaw meniñ san ỳügirgen belim be?
Burası benim çokça koşturduğum vadim mi?
 
Mınaw meniñ altı ırıstı toğuskan
Burası benim altı kardeş ülkeli
 
Asparalı askar alaw elim be?
Dorukları yüce alev elim mi?
 
Şınımen ah ketkenim be şarıktap?
Gerçekten yitip gittim mi acep?
 
Ýas balaşa turmın bäldew kalıktap
Körpe bala gibi dururum böylece kalakalıp
 
Köz aldımnan munarlaydı ıstık ỳas
Göz önümde buğulanır ılık yaş
 
Karayınşı tağıda bir anıktap
Bakıverin bir kez olsun hatırlayıp
 
Köz aldımnan munarlaydı ıstık ỳas
Göz önümde buğulanır ılık yaş
 
Karayınşı tağıda bir anıktap
Bakıverin bir kez olsun hatırlayıp
 
Körgen sayın köñil kiri arşılar
Gördüğünde gönül pası silinir
 
Erkimnin ah toğan ỳeri aw bar şığar!
Herkesin ah öz vatanı var heyhat!
 
Birak mağan sensiz älem tar şığar!
Ancak bana sensiz alem dar heyhat!
 
Sağınışım ıstık ỳas bolup tamşılar
Özleyişim kor yaş olup damlar
 
Sağınışım közden ỳas bolup tamşılar..
Özleyişim gözden yaş olup damlar
 
Toğan ỳerim sağınışım sarğayğan
Ata yurdum özleyişim yeter oldu
 
Kus tay uşıp kelem sağan şalğaydan
Kuş gibi uçup gelirim sana uzaktan
 
Ýibek ỳeliñ erkeletip elitip
İpek yelin okşayıp neşelendirip
 
Ýılı leppen süyip ỳatır mañdaydan
Ilık dudakla öpü verir alından
 
Ýapırılar ỳasıl ỳeli kurağıñ
Savrulur taze yeli kırların
 
Ýarqınıñmen sıñğırlaydı aw bulağıñ
Işıltınlan şırıldar ah pınarın
 
Hasiyetinen aynalayın toğan jer
Haysiyetin için kurban olayım ata yurdum
 
Kök maysañdı kuşaktay kelip kuladım
Yeşil kırlarını kucaklamaya gelip toprağına düştüm
 
Udostępniono przez GośćGość dnia sob., 20/12/2014 - 02:22
Więcej tłumaczeń piosenki „Tugan Jer (Туған ...”
turecki Guest
Proszę pomóż przetłumaczyć
Moje komentarze