Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Bertolt Brecht

    Über die Verführung von Engeln → Tłumaczenie (rosyjski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Über die Verführung von Engeln

Engel verführt man gar nicht oder schnell.
Verzieh ihn einfach in den Hauseingang
Steck ihm die Zunge in den Mund und lang
Ihm untern Rock, bis er sich naß macht, stell
Ihn das Gesicht zur Wand, heb ihm den Rock
Und fick ihn. Stöhnt er irgendwie beklommen
Dann halt ihn fest und laß ihn zweimal kommen
Sonst hat er dir am Ende einen Schock.
 
Ermahn ihn, daß er gut den Hintern schwenkt
Heiß ihn dir ruhig an die Hoden fassen
Sag ihm, er darf sich furchtlos fallen lassen
Dieweil er zwischen Erd und Himmel hängt -
 
Doch schau ihm nicht beim Ficken ins Gesicht
Und seine Flügel, Mensch, zerdrück sie nicht.
 
Tłumaczenie

О соблазнении ангелов

Все делай быстро, или не берись.
Схвати его и затащи в подъезд.
Заткни рот языком и лезь
в штаны, и гладь, чтоб выделилась слизь,
поставь лицом к стене, белье спусти
и выеби. А если он заплачет, --
еби второй раз (чтобы кончил), ведь иначе
тебе он шоком отомстит.
 
Скажи ему, чтоб шибче двигал зад,
пусть не боится к яйцам прижиматься,--
и нечего ему, скажи, болтаться
меж небом и землей, -- пора назад!
 
Но не смотри ему в лицо, ебя.
И крылья, брат, ему не тронь, -- нельзя!
 
(подпись: Томас Манн)
 
Komentarze