Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

One of those nights without an end,

One of those nights without an end,
Bring me your voice every morning.
And once again, wake me up,
the soft sound of your words.
 
There are your lips, they are sweet like a sea,
of milk and honey, cinnamon and sky.
And in your eyes, every dawn seems to burn,
my skin of fire.
 
I can not think of living without the width
of your back on my restless sheet.
Watching your smile, when your mouth escapes
so that I drink it.
 
When dawn comes again I will listen to you
say my name to me without fear.
And again I'll kiss you, like this woman does,
before saying "I love you".
 
The centuries will pass and perhaps,
we will be loving more slowly.
Sure, we need more time
to create new hugs.
 
And the relief on our skin,
It will be cruel, disobedient.
But at dawn I will sing to you
the same courageous love song.
 
I can not think of living without the width
of your back on my worried sheet.
Watching your smile, when your mouth escapes
so that I drink it.
 
When dawn comes again I will listen to you
say my name to me without fear.
And again I will kiss you, as if that woman kisses you
before saying "I love you".
 
Lerelerelele to say I love you
Lerelerelere to say I love you
To say I love you
 
Oryginalne teksty (piosenek)

Una de esas noches sin final

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (hiszpański)

Komentarze
Especie no identificadaEspecie no identificada    śr., 07/08/2019 - 21:56

1) "Y otra vez me vuelve a despertar, suave rumor de tus palabras."
I think this one is:
"And once again, wakes me up,
the soft sound of your words."

The singer is saying that she's being woken up by the other's words.
...

2) "Sobre mi sabana inquieta."
I think that with "inquieta", she means "restless" or "unquiet". "Inquieto" means Anxious or Worried, but it also means that something moves a lot.
...

3) "Y otra vez te besaré, como besa esta mujer,"
I think it means "And again I'll kiss you, like this woman kisses you"
or better: "And again I'll kiss you, like this woman does."
...

I found these, the rest is fine. :)

kubesebakubeseba
   sob., 24/04/2021 - 23:58

Thank you.
I corrected it according to your indication.
Forgive me for being late.