V drug jivot (tłumaczenie na hiszpański)

Reklamy

V drug jivot

Нещо неизречено на глас
всяка вечер ляга между нас.
Страх ме е, че името му е
„Невъзможно щастие“.
Ако още продължим,
с теб ще се доразрушим.
Ако не убием любовта,
нас ще ни убие тя.
 
Мангава, мангава, мангава тут /х4/
 
Tu es plutôt mon genre,
tu me fais perdre la tête,
j'adore cet air méchant
je voudrais goûter à tes lèvres,
ce soir tu vas partir, chérie
donne-moi ta main,
embrasse moi tendrement
 
Целуни ме бавно,
след това върви, любов.
Не за теб съм явно,
не и в тоз живот.
Ако още продължим,
с теб ще се доразрушим.
Ако не убием любовта…
…ще ни убие тя.
 
Мангава, мангава, мангава тут /х4/
 
В друг живот ще съм твоя,
в друг живот.
Сбогом моя голяма любов!
Ти върви и помни.
В друг живот няма да допусна аз
да застане нещо между нас.
Пазя те в сърцето си,
в сърцето си.
 
Мангава, мангава, мангава тут /х4/
 
Udostępniono przez Loris SmithLoris Smith dnia śr., 04/05/2016 - 20:45
Ostatnio edytowano przez CherryCrushCherryCrush dnia sob., 02/09/2017 - 20:06
Komentarz wysyłającego:

The credit for the French part goes to elfy2016

tłumaczenie na hiszpańskihiszpański
Wyrówna akapity
A A

En otra vida

Algo que nunca dijimos en voz alta
cada noche se tumba entre nosotros.
Tengo miedo de que sea
"La imposible felicidad"
Si seguimos
contigo nos destruiremos...
Si no matamos al amor,
nos matará él a nosotros.
 
Te quiero, te quiero, te quiero x4
 
Besame despacio
después vete amor
No soy para ti,
no en esta vida.
Si seguimos, contigo
nos destruiremos
Si no matamos al amor, nos matará él a nosotros.
 
Te quiero, te quiero, te quiero x4
 
En otra vida seré tuya,
En otra vida
Adiós mi gran amor.
Vete y recuerda
En otra vida no permitiré
que algo se interponga entre nosotros.
Te guardo en mi corazón
en mi corazón...
 
Udostępniono przez Loris SmithLoris Smith dnia śr., 04/05/2016 - 20:50
Moje komentarze
CherryCrushCherryCrush    czw., 05/05/2016 - 17:50

Hi,

The lyrics has been updated, so you may want to amend your translation Regular smile

CherryCrushCherryCrush    sob., 02/09/2017 - 20:07

The source lyrics have been updated. Please review your translation.