Vem kan segla (tłumaczenie na niemiecki)

Reklamy
szwedzki

Vem kan segla

Vem kan segla förutan vind,
vem kan ro utan åror,
vem kan skiljas från vännen sin
utan att fälla tårar?
 
Jag kan segla förutan vind,
jag kan ro utan åror,
men ej skiljas från vännen min
utan att fälla tårar.
 
Udostępniono przez amy.scholteamy.scholte dnia czw., 20/02/2014 - 12:41
Ostatnio edytowano przez SaintMarkSaintMark dnia śr., 12/10/2016 - 17:37
tłumaczenie na niemieckiniemiecki (zachowujące rytm, zachowujące metrum, dające się śpiewać)
Wyrówna akapity
A A

Wer kann segeln ohne den Wind

Wersje: #1#2
Wer kann segeln ohne den Wind,
rudern ohne ein Ruder?
Wer kann scheiden vom liebsten Freund
ohne dass Tränen fließen?
 
Ich kann segeln ohne den Wind,
rudern ohne ein Ruder,
doch nicht scheiden vom liebsten Freund
ohne dass Tränen fließen.
.
____
Übersetzung: © Klaus-Rüdiger Utschick
 
Verwendung meiner Übersetzungen ist - mit Nennung meines Namens - für kulturelle Zwecke erlaubt. Kontakt: copy@anacreon.de. Klaus-Rüdiger Utschick
Udostępniono przez Klaus UtschickKlaus Utschick dnia pon., 22/07/2019 - 11:09
Moje komentarze