-
Выйду на улицу → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 4angielski #1
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Выйду на улицу
Выйду на улицу - солнца нема,
а девки молодые свели меня с ума.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Матушка родная, дай воды холодной,
сердце мое так и кидает в жар.
Раньше я гуляла в зеленом саду,
думала на улицу век не пойду.
Раньше я гуляла в зеленом саду,
думала на улицу век не пойду.
(Проигрыш)
А теперь под вечер аж пятки горят -
ноженьки резвые в пляску хотят.
Я пойду на улицу, к девкам пойду,
голосом звонким я им подпою.
Я пойду на улицу, к девкам пойду,
голосом звонким я им подпою.
Матушка, слышишь, соловушек поет,
а там, под горою, пляска идет -
Девки голосистые звонко поют,
мне да молоденькой спать не дают.
Девки голосистые звонко поют,
мне да молоденькой спать не дают.
(Проигрыш)
Выйду на улицу - солнца нема,
девки молодые свели меня с ума.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Выйду на улицу, гляну на село, -
девки гуляют, и мне весело.
Przesłany przez użytkownika SaintMark w 2017-07-10
Tłumaczenie
I'll go out into the street
I'll go out into the street - no matter the sun
And the young girls made me go crazy
I'll go out into the street - check out the town (1)
The girls walk by, and I'm having fun
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
Mother dear, give me some cold water
My heart has gone into a fever
I used to walk in the green garden
Thought I wouldn't go to the streets for ages
I used to walk in the green garden
Thought I wouldn't go to the streets for ages
(INTERLUDE)
Now, at eventide, my heels already burn
my legs are eager and want to dance
I will go to the street, go to the girls
And call out to them with resounding voice
I will go to the street, go to the girls
And call out to them with resounding voice
Mother, can you hear the nightingales sing
There, by the hillside, a dance will be held
The girls are singing and cheering loudly
The young girls won't give me any sleep
The girls are singing and cheering loudly
The young girls won't give me any sleep
(INTERLUDE)
I'll go out into the street - no matter the sun
And the young girls made me go crazy
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
I'll go out into the street - check out the town
The girls walk by, and I'm having fun
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 3 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 3
Przesłany przez użytkownika SaintMark w 2017-07-11
Komentarz autora:
TL mine
-----------
(1) or "have a look at the town"
✕
Nadezhda Kadysheva: Top 3
1. | Широка река (Shiroka reka) |
2. | Ах, судьба моя, судьба (Ah, sud'ba moya, sud'ba) |
3. | Ой, ти Галю (Oy, ty Halyu) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Nazwa: Mark
Rola: Banned User
Wkład:
Liczba przekładów: 3359,
Liczba transliteracji: 828, Liczba piosenek: 10840, 336 collections,
Liczba podziękowań: 25767,
Liczba spełnionych próśb: 162 (dla 56 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 279,
Liczba dodanych frazeologizmów: 79,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 85,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6641
Liczba przekładów: 3359,
Liczba transliteracji: 828, Liczba piosenek: 10840, 336 collections,
Liczba podziękowań: 25767,
Liczba spełnionych próśb: 162 (dla 56 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 279,
Liczba dodanych frazeologizmów: 79,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 85,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 6641
Języki Ojczysta znajomość: angielski, niemiecki, Biegła znajomość: francuski, hebrajski, Podstawowa znajomość: grecki, włoski, łacina, norweski, rosyjski, hiszpański, szwedzki, jidysz
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)