Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
Podziel się
Rozmiar czcionki
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

Vinissi lo jornu e lu mumentu

Binidittu lu jornu e lu mumentu
quannu tò matri, a latu ti truvò;
dopu di novi misi, ccu grandi stentu
mamma chiamasti e ‘nfrunti ti vasò.
Dormi nicuzzu ccu l'angiuli tò...
dormi e riposa, ti cantu la vò...
Si di lu celu calassi la fata,
nun li putissi fari 'sti splinduri
ca stà facennu tu, bidduzza amata,
‘ndi sta nacuzza di rosi e di ciuri.
Dormi figliuzzu ccu l'angiuli tò...
dormi e riposa, ti cantu la vò... (2)
vò... vò... vò...
dormi figghiu e fai la vò...
 
Tłumaczenie

Bir gelse o gün, o an

Şükürler olsun o güne ve o âna
Annenin seni yanında bulduğu;
Çok zor dokuz ayın ardından,
Annene seslendin ve o seni öptü alnından.
 
Uyu, miniğim, meleklerinle
Uyu, dinlen, ninni söyleyeceğim sana…
Bir peri inseydi gökten,
Bu ışıltıyı saçamazdı, güzel şey,
Senin saçtığın kadar
Bu güllerle, çiçeklerle kaplı beşikte.
 
Uyu, miniğim, meleklerinle
Uyu, dinlen, ninni söyleyeceğim sana…
Eee… eee… eee… e…
Uyu, oğlum benim, eee… eee… eee… e…
 
  • 1. İtalyanca çevirisi üzerinden çevrilmiştir.
Olivia Sellerio: Top 3
Komentarze