-
別離 → Tłumaczenie (koreański)
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
別離
恋が終って 鴎が泣いた
夕陽沈んで なみだが落ちた
運河(かわ)を背にした 二階の小部屋
どうにかなるわと つぶやいて
わかれ歌など 聞いてる私
私 いくつと 指折りかぞえ
だるい目をして 鏡をのぞく
旅に出ようか 四・五日ならば
手持ちのお金で たりるだろ
なみだ歌など 似合っているわ
恋が終って 夜風がしみた
窓に腰かけ タバコにむせた
たかが人生 女じゃないの
どこかへ私も たどりつく
はやり歌など うたって泣いた
ラララララララ………
Przesłany przez użytkownika Diazepan Medina w 2022-01-15
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Diazepan Medina w 2022-06-28
Tłumaczenie
이별
사랑이 끝나고 갈매기가 울었다
석양이 저물고 눈물이 떨어졌다
강을 등진 작은 이층 집
어떻게든 되겠지 중얼거리며
이별노래같은 거나 듣고 있는 나
나 몇 살인가 손가락 접어가며 헤아리고
나른한 눈으로 거울을 본다
여행을 떠날까 4-5일 정도면
수중에 든 돈으로 충분하겠지
눈물노래 같은 게 어울리는구나
사랑이 끝나 밤바람이 몸에 스민다
창에 허리를 걸치고 담배에 숨막힌다
이까짓 인생 여자는 아니야
어딘가 나도 다다를 거야
유행가 따위 부르면서 울었다
랄랄랄랄랄랄라........
Sachiko Kobayashi: Top 3
1. | とまり木 (Tomarigi) |
2. | おもいで酒 (Omoide Zake) |
3. | 幸せ (Shiawase) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
poetessa
Nazwa: KoreanSong
Wkład:Liczba przekładów: 1262,
Liczba transliteracji: 1,
Liczba dodanych piosenek: 82, podziękowano 494 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 71 (dla 40 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 11,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 13,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 11,
Liczba dodanych adnotacji: 1
Liczba transliteracji: 1,
Liczba dodanych piosenek: 82, podziękowano 494 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 71 (dla 40 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 1,
Liczba dodanych frazeologizmów: 11,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 13,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 11,
Liczba dodanych adnotacji: 1
Języki Ojczysta znajomość: koreański, Podstawowa znajomość: niemiecki, hiszpański, angielski, włoski, japoński, francuski, chiński