-
Walk → Tłumaczenie (rumuński)
✕
Tłumaczenie
Mergi
Trebuie s-o iau mai încet, trebuie să mă gândesc bine,
Trebuie să stau un minut doar ca să-mi adun gândurile
Căci dacă nu merg mai departe, atunci sunt prins
Și o să cad pe tot drumul.
(o sută, o sută, o sută)
O sută de reflectoare orbindu-mă,
Toate plăcerile tale captându-mi atenția,
Dacă sar o dată, atunci nu mă gândesc mai bine,
Dar tentațiile tale mă fac să stau încă o noapte,
Iar simțurile nu fac decât să mă mintă, să mă mintă,
Nu știu de ce mă simt așa închis în mine, închis în mine,
Trebuie să mă verific,
Înainte să obțin ceea ce vreau,
Să aflu că nu a fost ceea ce credeam că e
Și tu știi de ce eu
REFREN:
Trebuie s-o iau mai încet, trebuie să mă gândesc bine,
Trebuie să stau un minut doar ca să-mi adun gândurile
Căci dacă nu merg mai departe, atunci sunt prins
Și o să cad pe tot drumul.
Întorcându-mi capul și închizând ochii,
Nici nu contează dacă am dreptate sau nu,
Căci dacă nu merg mai departe, atunci nu pot nici măcar să stau pe aici
Și o să cad pe tot drumul.
Îmi spun: Pleacă! Cât timp sunt puternic
Nu privi înapoi până când nu am parcurs zece mile
Și când drumul se oprește, eu o să merg mai departe
Până când ajung acolo unde e locul meu.
Dar presiunea mă trage înapoi,
Spunându-mi să nu mă prefac,
Nu are rost să încerc să
Mi te scot din minte,
Așa că îmi ridic picioarele de pe pământ
Și o să merg înainte.
REFREN:
Trebuie s-o iau mai încet, trebuie să mă gândesc bine,
Trebuie să stau un minut doar ca să-mi adun gândurile
Căci dacă nu merg mai departe, atunci sunt prins
Și o să cad pe tot drumul.
Întorcându-mi capul și închizând ochii,
Nici nu contează dacă am dreptate sau nu,
Căci dacă nu merg mai departe, atunci nu pot nici măcar să stau pe aici
Și o să cad pe tot drumul.
Nu o să fiu prins în vechea capcană,
O să fug, o să fug, nu o să mă mai întorc niciodată,
Nici gând să mai fac așa vreodată,
Nu, nu, o să fug, o să fug,
Nu,
Nu pot să mai fiu iar prins,
Nici gând,
Nu, nu!
REFREN:
Trebuie s-o iau mai încet, trebuie să mă gândesc bine,
Trebuie să stau un minut doar ca să-mi adun gândurile
Căci dacă nu merg mai departe, atunci sunt prins
Și o să cad pe tot drumul.
Întorcându-mi capul și închizând ochii,
Nici nu contează dacă am dreptate sau nu,
Căci dacă nu merg mai departe, atunci nu pot nici măcar să stau pe aici
Și o să cad pe tot drumul.
Acum o să merg,
Acum o să merg,
Da!
Nu, nu, nu!
O să merg,
Da!
Nu, nu, nu, nu, nu,
Da!
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 34 razy |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 34
Przesłany przez użytkownika licorna.din.vis w 2015-02-02
✕
Kolekcje zawierające "Walk"
1. | Various - RMF FM Muzyka Najlepsza Pod Słońcem 2015 |
2. | Number One Hits in Germany (2015) |
Kwabs: Top 3
1. | Walk |
2. | Last Stand |
3. | Saved |
Frazeologizmy z utworu „Walk”
1. | Nici gând |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Emerytowany moderator in a lilac wood
Wkład:
Liczba przekładów: 2327,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 1048, podziękowano 37053 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 279 (dla 106 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 6,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1090
Liczba przekładów: 2327,
Liczba transliteracji: 1, Liczba piosenek: 1048, podziękowano 37053 razy,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 279 (dla 106 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 6,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1090
Języki Ojczysta znajomość: rumuński, Biegła znajomość: angielski, francuski, Zaawansowana znajomość: angielski, Umiarkowana znajomość: francuski, łacina, Podstawowa znajomość: włoski, hiszpański