We Verven De Rozen Rood [Painting The Roses Red] (tłumaczenie na angielski)

Reklamy
holenderski

We Verven De Rozen Rood [Painting The Roses Red]

[Cards:]
We verven de rozen rood
We verven de rozen rood
Het moet nog klaar
Dus smeren maar
We doen het in het groot
We verven de rozen rood
We verven de rozen rood
 
We verven de rozen rood
We doen dat voor ons brood
We weten wel
Het is uit met het spel
Ze gaan er vast aan dood
Maar ons brengt dat geen nood
We verven de rozen rood
We verven de rozen rood
We verven de rozen rood
 
[Alice:]
Wat ik niet weet,
Zeg, klaverdrie,
Waarom verft u ze rood?
 
[Clover Three:]
Nou, het zat zo, zus, we plantten de witte rozen bij vergissing, en...
 
[Cards:]
De Hartenvrouw wil rood
Niet dat zij dit verbood
Maar wordt ze kwaad
Dan is het te laat
Ons hoofd rolt in haar schoot
 
[Alice:]
Hemel!
 
[Cards:]
Dat vrezen we als de dood!
Dus worden de rozen rood
 
[Alice:]
Oh gunst, ik zal wel helpen
 
[Cards and Alice:]
We verven de rozen rood
We verven de rozen rood
Vertel maar niet
Wat jij hier ziet
Haar woede is te groot
Maar we verven de rozen rood
 
[Alice:]
Ja, verven de rozen rood
 
[Cards:]
Niet geel of groen
 
[Alice:]
Dat kun je niet doen
 
[Cards:]
We verven de rozen rood!
 
Udostępniono przez AmbroisieAmbroisie dnia sob., 18/02/2017 - 15:53
tłumaczenie na angielskiangielski
Wyrówna akapity
A A

We're Painting The Roses Red

[Cards:]
We're painting the roses red
We're painting the roses red
It isn't finished yet
So just paint
We're doing it all the way
We're painting the roses red
We're painting the roses red
 
We're painting the roses red
That's what we do for a living
We know
There's no time for games
They'll probably die from it
But that doesn't bother us
We're painting the roses red
We're painting the roses red
We're painting the roses red
 
[Alice:]
I was wondering,
Tell me, clover three,
Why are you painting them red?
 
[Clover Three:]
Well, dear, we planted white roses by mistake, and...
 
[Cards:]
The Queen of Hearts wants red
Not that she forbade this
But when she gets angry
It's already too late
And heads will roll
 
[Alice:]
Oh my gosh!
 
[Cards:]
We're absolutely terrified!
So the roses will be red
 
[Alice:]
Oh dear, I'll help
 
[Cards and Alice:]
We're painting the roses red
We're painting the roses red
But don't tell
What you saw here
For her anger is great
But we're painting the roses red
 
[Alice:]
Yes, we're painting the roses red
 
[Cards:]
Not yellow or green
 
[Alice:]
You can't do that
 
[Cards:]
We're painting the roses red!
 
  • If this translation was in any way helpful to you, please thank me by clicking the green button at the bottom of this translation. It's a small effort but means the world to me.
  • This translation is my work unless I have stated otherwise below.
  • Feel free to repost my translation, but please credit me by publishing a link to my LyricsTranslate profile as well. As I am the author of this work, at least some credit would be appropriate.  
  • Proofreading is always welcome, even if I didn't explicitly ask for it, so feel free to do so! 

Udostępniono przez AmbroisieAmbroisie dnia pt., 15/09/2017 - 09:33
Dodane w odpowiedzi na prośbę Miley_LovatoMiley_Lovato
Ostatnio edytowano przez AmbroisieAmbroisie dnia pon., 02/10/2017 - 09:52
Więcej tłumaczeń piosenki „We Verven De Rozen ...”
angielski Ambroisie
Moje komentarze