-
What Do I Know? → Tłumaczenie (serbski)
- •
✕
Tłumaczenie
Шта па ја знам?
[Прва строфа]
Немам импровизовану говорницу на којој бих могао да стојим
Али ми је Бог подарио позорницу, гитару и песму
Тата ми је рекао: "Сине, немој да се мешаш у
Политику, религију или свађе других људи"
[Први врхунац]
Насликаћу слику, дозволите ми да поставим сцену
Знам да ће деца када је будем имао то разумети
И дајем даље ове ствари које ми је породица поклонила:
Само љубав и разумевање, позитивност
[Рефрен]
Могли бисмо да променимо цео овај свет једним клавиром
Додајте бас, мало гитаре, ухватите ритам
И идемо
Ја сам само момак са представом са једним глумцем
Без факултета, без дипломе
Али Господ зна да сви говоре о експоненцијалном расту
И како им у протфолијима акције на берзи драматично падају
Док ја овде седим са песмом коју сам написао
Певај, љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Али шта па ја знам?
Љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Али шта па ја знам?
Љубав би могла да свет промени у једном тренутку
[Друга строфа]
Револуција долази, на минут је далеко
Данас сам видео како људи марширају улицама
Знаш да нас љубав и мржња сачињавају
Али разлика између њих је дебљине жилета
[Други врхунац]
Насликаћу слику, дозволите ми да поставим сцену
Знам, подржавам то да људи прате своје снове
Само се поново сетите да је живот више од тога да вам фармерке пристају
Он је љубав и разумевање, позитивност
[Рефрен]
Могли бисмо да променимо цео овај свет једним клавиром
Додајте бас, мало гитаре, ухватите ритам
И идемо
Ја сам само момак са представом са једним глумцем
Без факултета, без дипломе
Али Господ зна да сви говоре о експоненцијалном расту
И како им у протфолијима акције на берзи драматично падају
Док ја овде седим са песмом коју сам написао
Певај, љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Али шта па ја знам?
Љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Али шта па ја знам?
Љубав би могла да свет промени у једном тренутку
[Трећи врхунац]
Насликаћу слику, дозволите ми да поставим сцену
Знате, будућност је у вашим и мојим рукама
Зато, скупимо се сви заједно, сви ми можемо бити слободни
Ширите љубав и разумевање, позитивност
[Рефрен]
Могли бисмо да променимо цео овај свет једним клавиром
Додајте бас, мало гитаре, ухватите ритам
И идемо
Ја сам само момак са представом са једним глумцем
Без факултета, без дипломе
Али Господ зна да сви говоре о експоненцијалном расту
И како им у протфолијима акције на берзи драматично падају
Док ја овде седим са песмом коју сам написао
Певај, љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Али шта па ја знам?
Љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Али шта па ја знам?
Љубав би могла да свет промени у једном тренутку
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
שרון מזוז | 6 l. 4 mies. |
Przesłany przez użytkownika jelena.milenkovic.9619 w 2017-11-19
Oryginalne teksty (piosenek)
What Do I Know?
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Kolekcje zawierające "What Do I Know?"
1. | Ed Sheeran | ÷ (Divide) |
Ed Sheeran: Top 3
1. | Perfect |
2. | Shape of You |
3. | Photograph |
Frazeologizmy z utworu „What Do I Know?”
1. | One man, no man |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Jelena
Rola: Emerytowany redaktor
Wkład:
Liczba przekładów: 307,
Liczba transliteracji: 248, Liczba piosenek: 325, podziękowano 2283 razy,
Liczba spełnionych próśb: 23 (dla 14 użytkowników),
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 44
Liczba przekładów: 307,
Liczba transliteracji: 248, Liczba piosenek: 325, podziękowano 2283 razy,
Liczba spełnionych próśb: 23 (dla 14 użytkowników),
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 44
Języki Ojczysta znajomość: serbski, Biegła znajomość: bośniacki, chorwacki, angielski, francuski, czarnogórski, Podstawowa znajomość: chiński, włoski, japoński, koreański, łacina
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)