Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Digimon (OST)

    With the Will → Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

With the Will

風を受けて立つ険しい崖では
自分の弱さばかりが見えるね
でもどんなピンチも遙かへ飛べる
チャンスにも変わる 奇跡隠し持ってる
 
伝説には無数の英雄達(ヒーロー)
絵空事と言ってられない
 
勇者に今 息を吹き込め わかっているさ
いちばん大事な武器は心にあるんだ
負けられない 強くありたい
傷だらけでも憧れてた未来へと
旅立て with the will
 
虹を追いかけた遠い記憶の
無邪気さ どこでなくしたのだろう
知ってることが増えてくそのたび
あきらめることを身につけたくないね
 
永遠(とわ)に続く自分の物語(ストーリー)
運命にも逆ってやる
 
闘志に今 灯りをともせ わかっているさ
いちばん手強い相手は心にいるんだ
ふりむかない 逃げたりしない
途中のままで目をそらしてた夢へと
飛び込め with the will
 
勇者に今 息を吹き込め わかっているさ
いちばん大事な武器は心にあるんだ
負けられない 強くありたい
傷だらけでも憧れてた未来へと
旅立て with the will
 
Tłumaczenie

With the Will

Standing at a steep cliff and feeling the wind, 
All you can see is your own weakness, right? 
But whatever troubles you have, they'll become the chances to fly far away, 
and they conceal miracles.
 
Legends have countless heroes. 
It can't be called just a pipe dream.
 
Now, breathe life into the heroes! I know for a fact: 
the most valuable weapon is inside my heart. 
I won't lose. I want to become stronger 
Even if I'm riddled with injuries, I will set out in search of the future 
I long for With the will
 
The innocence of my distant memories of chasing rainbows... 
I wonder when I lost that feeling? 
As I come to learn more and more things, 
I don't want to learn how to give up.
 
My story will continue forever, 
I'll even go against destiny
 
Now, light a fire under your fighting spirit! I know for a fact: 
The most formidable opponent is the one inside my heart. 
I can't turn back and I won't run away. 
The dream that I was once heading for but looked away from, 
I'll jump right into it With the will
 
Now, breathe life into the heroes! I know for a fact: 
the most valuable weapon is inside my heart. 
I won't lose. I want to become stronger 
Even if I'm riddled with injuries, I will set out insearch of the future 
I long for With the will
 
Autor przekładu poprosił o korektę swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Komentarze