Reklamy

Winx Club (OST) teksty piosenek

Teksty piosenekTłumaczeniaProśby o tłumaczenie
A Kingdom and a Child [Un regno e una bambina]angielskivideo
Winx in Concert
grecki
Antomnaya lyubov' (Атомная любовь) [Reazione a catena]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Transliteracja
angielski
Bajo el signo de Winx [Nel Segno Di Winx] OP1hiszpańskivideo
Winx Club OST [Seasons 1, 2 & 3]
angielski
Basic Transformation Russkiy rosyjskivideoTransliteracja
angielski
grecki
Beskonechnaya lyubov' (Бесконечная любовь) [Irragiungibile]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Big Boywłoskivideoangielski
rosyjski
Catch us if you can [Prova a prenderci]angielskivideo
Winx in Concert
Çfarë ndiej unë për ty [Tutti i sogni miei]albańskivideo
Winx Club në Koncert
Chain reaction [Reazione a catena]angielskivideo
Winx in Concert
czeski
Crazy in love with you [Tutti i sogni miei]angielskivideo
Winx in Concert
Dreamin' In My Way [I sogni a modo mio]angielskivideo
Winx in Concert
Dreamixangielskivideo
World of Winx OST
czeski
fiński
turecki
Edinstvennaya (Единственная) [Unica]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Enchantix Deutschniemiecki
Enchantix
angielski
czeski
holenderski
Enchantix Englishangielskivideo
Enchantix
holenderski
polski
turecki
Enchantix Italianowłoskivideo
Enchantix
angielski
francuski
holenderski
Enchantix Magyarwęgierski
Enchantix
angielski
francuski
Enchantix Nederlandseholenderski
Enchantix
angielski
Enchantix Norsknorweski
Enchantix
angielski
Enchantix Polskipolski
Enchantix
angielski
rosyjski
ukraiński
Enchantix Russkiy (Enchantix Русский)rosyjskivideo
Enchantix
Transliteracja
angielski
polski
Enchantix Suomifińskivideo
Enchantix
angielski
portugalski
ukraiński
Enchantix Ukrayins'kyi (Enchantix Український)ukraińskivideo
Enchantix
Transliteracja
angielski
polski
rosyjski
Endlessly [Irragiungibile]angielskivideo
Winx in Concert
Ëndrrën realitet [I sogni a modo mio]albańskivideo
Winx Cub në Koncert
Eto moy mir (Это мой мир) [Quando Sei Con Me]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Fly [Segui il tuo Cuore]angielskivideo
Winx in Concert
Harmonix Englishangielskivideo
Harmonix
holenderski
japoński
koreański
turecki
ukraiński
Harmonix Españolhiszpański
Harmonix
angielski
Harmonix Español Latinohiszpański
Harmonix
angielski
ukraiński
Harmonix Françaisfrancuski
Harmonix
angielski
ukraiński
indonezyjski
Harmonix Nederlandsholenderski
Harmonix
angielski
Harmonix Polskipolski
Harmonix
angielski
ukraiński
Harmonix SlovenskiSłoweński
Harmonix
angielski
Harmonix Suomifińskivideo
Harmonix
angielski
Heart of Stone [La mia canzone]angielskivideo
Winx in Concert
I sogni a modo miowłoskivideo
Winx in Concerto
grecki
Inaccessiblefrancuskiangielski
Irragiungibilewłoskivideo
Winx in Concerto
grecki
Kamennoe serdce (Каменное сердце) [La mia canzone]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Kameno srcechorwackivideoangielski
Kolybelnaya (Колыбельная) [La tua musica e la mia]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Korolevstvo i ditya (Королевство и дитя) [Un Regno e una Bambina]rosyjskivideo
Винкс на концерте
La mia canzonewłoskivideo
Winx in Concerto
grecki
La tua musica e la miawłoskivideo
Winx in Concerto
grecki
Live my life [Ti Parlo di Me]angielskivideo
Winx in Concert
Magia di Winxwłoskivideo
Winx in Concerto
Magical Bloomangielskivideo
Magiske Winx Transformasjonnorweskivideo
Mambochiwambowłoskivideo
Winx in Concerto
Mambochiwambo (Albanian)albańskivideo
Winx Club në Koncert
Mambochiwambo (Мамбочивамбо) [Mambochiwambo]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Mentre il mondo girawłoskivideo
Magica Avventura
angielski
grecki
rosyjski
Moadon Winx - Patiach (מועדון ווינקס - פתיח) [Winx Club - Opening]hebrajskivideo
Under the Sign of Winx - Seasons 1, 2 & 3
Transliteracja
angielski
Moya mechta (Моя мечта) [I sogni a modo mio]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Moya zhizn' (Моя жизнь) [Ti Parlo di Me]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Nel segno di winxwłoskivideoangielski
niemiecki
Poymay menya (Поймай меня) [Prova a prenderci]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Prova a prenderciwłoskivideo
Winx in Concerto
Quando sei con mewłoskivideo
Winx in Concerto
grecki
Reazione a catenawłoskivideo
Winx in Concerto
Segui il tuo Cuorewłoskivideo
Winx in Concierto
Sirenixrosyjskiangielski
Sirenix Englishangielskivideo
Sirenix
Sirenix Finnish [Movie ver.]fińskivideoangielski
Sirenix Italianowłoski
Sirenix
angielski
Sirenix Nederlandsholenderski
Sirenix
angielski #1 #2
Spotlight [Vida da Star]angielskivideo
Winx in Concert
Supergeroi (Супергерои) [Magia di Winx]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Superheroes [Magia di Winx]angielskivideo
Winx in Concert
The Chiwambo Song [Mambochiwambo]angielskivideo
Winx in Concert
The world belongs to me [Quando sei con me]angielskivideo
Winx in Concert
This big world [La tua musica e la mia]angielskivideo
Winx in Concert
Ti Parlo di Mewłoskivideo
Winx in Concerto
Ti s'më ke dashur asnjëherë [La mia canzone]albańskivideo
Winx Club në Koncert
Tutti i sogni mieiwłoskivideo
Winx in Concerto
Ty angel (Ты ангел) [Vita da Star]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Un Regno e una Bambinawłoskivideo
Winx in Concerto
Under the sign of Winx (Season 1 version)angielskivideo
Under the sign of Winx (Season 2 & 3 version)angielskivideo
Unicawłoskivideo
Winx in Concerto
Vida da Starwłoskivideo
Winx in Concerto
Volshebniy mir (Волшебный мир) [Segui il tuo Cuore]rosyjskivideo
Винкс на концерте
Winx Club Intro (Norwegian)norweskivideo
Winx Club Sparkles of Lightangielskivideo
World of Winx OST
Ya vlyublena (Я влюблена) [Tutti i sogni miei]rosyjskivideo
Винкс на концерте
You're the One [Unica]angielskivideo
Winx in Concert
Ти само реци ВинксserbskivideoTransliteracja
angielski
Powiązane z Winx Club (OST)Opis
Petra Scheeser - Heller als Lichtpiosenka
Moje komentarze
TrampGuyTrampGuy    pon., 06/05/2013 - 18:51

Note that you are posting the translations (or interpretations) of the same song as different entries/songs.
I think it should all be under one entry, with the lyrics being from the original language - from whichever country this show has originated.

ArenaL5ArenaL5    pon., 06/05/2013 - 19:01

That's a good question: some lyrics may be different. (I could only check Italian and English, and I think I saw a few differences). Any way you do it, it's bound to look like clutter.

I think that having them as different entries is less confusing (because you might add more faithful translations of every version instead of the official interpretations, and having interpretations mixed with translations is hard to read).
Maybe it's not very important for this series, but sometimes there are drastic changes between versions.

EDIT: If a particular interpretation is a faithful translation, you could as well upload it as a separate song, and post links to the other version instead, e.g.:

(1) Enchantrix (French version), translated to (2) Jabblewocker
(3) Enchantrix (Jabblewocker version), translated to (4) French

(2) and (4) contain a short explanation and links to (3) and (1), respectively.

СновидаСновида    pon., 06/05/2013 - 19:11

OK, I've understood your words. I'll just delete it all and try again

TrampGuyTrampGuy    pon., 06/05/2013 - 19:18

I still prefer it as one entry, where interpretations will be listed as translations with a comment saying they are actually official interpretations. Uploading all the interpretations and asking for their translations is much more of a mess, especially given the nature of this specific content.

СновидаСновида    pon., 06/05/2013 - 19:28

I don't even understand now, what do you want. I just want that songs to be here, and be translated. Those are the songs from cartoon, not "an interpretation". So, all versions are official and separate. I can do 20 "artists" with every language and separate that songs more. And I do.
Now you're telling me some other stuf, which is out of my mind, cause noone will search for the "translation" not in translation column, and noone will think that the song which is actually tagges as the song is a translation.
Make up your mind. If you want to listen to that songs - listen to them and be happy. If you're not fine with the songs from cartoons and don't understand that "dubbing" is not just a translation - don't bother others.

ArenaL5ArenaL5    pon., 06/05/2013 - 19:34

I'm sorry. Some of us here get really wrapped up in the organisation, but please understand we are trying to look the most efficient way to keep all songs in check (we already had to deal with duplicates and mergers and wrong artist names).

I'm not that fan of Winx, but I'd want all the language versions uploaded. How? Do as you wish. If mods ever decide they're mislabeled o something, they can rearrange it.

EDIT: And with "interpretation", I did mean "the songs of the cartoon in other countries", not "a fan interpretation".

ScieraSciera    pon., 06/05/2013 - 19:25

Since all these lyrics were used as songs and aren't only mere translations I'd normally say they should get their own entry, but since they are so very similiar it might be better in this case to merge them into one.
But the bigger problem is the artist name... I normally don't write there the name of the series it was made for (that often results in several entries for the same song) but the name of the actual composer or singer or band etc.

ArenaL5ArenaL5    pon., 06/05/2013 - 19:26

Gah.
That would force us either to have different entries or to keep "Winx Club" as artist name.

GuestGuest    pon., 06/05/2013 - 19:35

Sorry to jump in, but I understand what Snovida is saying... these aren't translations of the same song, but different songs written for the cartoon in each respective country.

We have other entries like that here from Disney movies, but of course, there's no consistant method for an artist/album name. For instance, this:

https://lyricstranslate.com/en/lovikuningas-lion-king-ost-lyrics.html

contains the Estonian versions of songs from the Lion King. They're original, not translations, though they were translated back into English and anyone can see they're different.

This entry seems to be all right then... and I still feel that when submitting lyrics for a prominent TV show or movie, where the series/movie name would be more recognizable than the artist, we should be classifying them under the series name and include the artist as "featured artist" (or whatever it says). Because when I'm scrolling down the list of artists in Japanese and I see the title of an anime, I'd like to see all the opening/ending themes included in that one entry, instead of all over the place under the different artist names.

Though I do think it would be better if there were some kind of "title" classification we could use instead, rather than abusing the "artist" section.

And this has been discussed elsewhere...

GuestGuest    pon., 06/05/2013 - 19:38

At this point, I'd just be happy if a consensus was formed and put an end to all this, even if my preference didn't win. Teeth smile

TrampGuyTrampGuy    pon., 06/05/2013 - 19:54

lol, you want each version to have its own entry - fine. But when requesting translations, don't be surprised to see users copy paste the English version all over the place - even when it's not one-to-one. talk about mess....

I was just trying to confine this ****, but I guess we'll just have to deal with it as it overflows...
(btw, I've uploaded interpretations as translations before - it's not that bad)

GuestGuest    pon., 06/05/2013 - 20:01

This:
https://lyricstranslate.com/en/yakkos-universe-yakkos-universe.html

is not equivalent to this:
http://www.stlyrics.com/songs/a/animaniacs8676/yakkosuniverse295689.html

They are very similar, but not exactly the same. Should kuroi have just copied and pasted the original English lyrics as the translation to the French version?

I can't say how similar the lyrics are here, though they're much simpler and shorter so there's a better chance. But yes, they deserve their own entries, and they are "confined" -- all within the series listing for Winx Club.

TrampGuyTrampGuy    pon., 06/05/2013 - 20:22

I wasn't speaking in general, but specifically for this case - most lyrics here are "close enough".

TrampGuyTrampGuy    pon., 06/05/2013 - 20:00

Сновида please remove all the other artists you've created for this show - neither of us implied towards creating new artists - it just adds to the mess.

СновидаСновида    pon., 06/05/2013 - 20:25

Am I understanding right that you want all the songs in all languages by the one artist? (Winx Club Songs)
Cause I don't want to do the opposite tomorrow, if I don't understand now =)

TrampGuyTrampGuy    pon., 06/05/2013 - 20:29

Yes, thank you. All of the Winx Club Songs, in all languages, should be under one artist and "Winx Club Songs" is a fine name.