LT → język sztuczny, włoski, hiszpański → Non/Disney Fandubs → Wo keiner war [How Far I'll Go] → angielski
-
Wo keiner war [How Far I'll Go] → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 2angielski, włoski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Wo keiner war [How Far I'll Go]
In mir fühle ich eine Sehnsucht
Grenzenlos wie der Himmel
Stürmisch wie der Ozean
Ich weiß, dass mein Vater zu verstehen sucht
Aber er kennt nicht die Sehnsucht
Die ich nicht vergessen kann
Jede Lichtung hier
Jedes Weges Stück
Jeder Schritt von mir führt mich stets zurück
Doch ich kann nicht fort
Nicht zu jenem Ort
Den ich vor mir seh
Hinterm Horizont wartet die Welt
Sie ruft mich
Ich hör allein
Sie lädt mich ein
Wenn die Winde des Meers in den Segeln mich führen
Dann wird mir klar
Wenn ich geh, dann dort, wo keiner je vor mir war
Oh ja, jeder hier auf dieser Insel
Hat sein Plätzchen auf der Insel
Jeder steuert etwas bei
Und wenn jeder hier auf dieser Insel
Glücklich ist auf der Insel
Kann das nicht so schwierig sein
Ich tu meinen Teil
Ich geh stolz voran
Ich bin dankbar, weil ich euch anführen kann
Doch ich wär gern frei dort am Ozean
Was ist los mit mir?
Übers Meer führt ein Pfad aus dem Licht der Sonne
Sein heller Schein
Er lädt mich ein
Es ist fast, als ob jemand nach mir ruft und ich komme
Ich find heraus
Was die weite Welt noch für Schätze hält
Hinterm Horizont wartet die Welt
Sie ruft mich
Ich hör allein
Sie lädt mich ein
Wenn die Winde des Meers in den Segeln mich führen
Dann bin ich da
Wo keiner war
Przesłany przez użytkownika Anna Elsa J. w 2018-07-05
Ostatniej edycji dokonał użytkownik altermetax w 2018-11-23
Tłumaczenie
Where no one has been
Inside of me I feel a yearning
Limitless like the sky
Fierce like the ocean
I know that my father tries to understand
But he doesn't know the yearning
that I cannot forget
Every glade around here
Every stretch of path
Every step of mine always leads me back
But I can't go
Not to that place
That I see before me
Beyond the horizon, the world awaits
It calls me
I alone can hear
How it invites me
If the winds of the sea in the sails guide me
Then I'll realize
If I go, I'll go where nobody has been before me
Oh yes, everybody on this island
Has a place on this island
Everybody contributes
And if everybody on this island
Is happy on this island
It can't be so hard
I do my bit
I go ahead proudly
I'm grateful, because I can lead you
But I'd rather be free out there on the ocean
What is wrong with me?
Across the sea leads a path made of the light of the sun
It's radiant gleam
Invites me
It's almost as if someone's calling for me and I'm coming
I'll find out
What treasures this wide world holds
Beyond the horizon, the world awaits
It calls me
I alone can hear
How it invites me
If the winds of the sea in the sails guide me
Then I'll be
Where no one has been
Dzięki! ❤ | ||
Przesłany przez użytkownika Anna Elsa J. w 2018-07-05
Źródło tłumaczenia:
https://www.youtube.com/watch?v=KoI46dIis4I
✕
Non/Disney Fandubs: Top 3
1. | Līberē [Let It Go] |
2. | Feitizo curativo [Healing Incantation] |
3. | เงียบเสียง [Speechless (Full version)] (Ngeīyb s̄eīyng) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Anna
Rola: Ekspert
Wkład:Liczba przekładów: 744,
Liczba transliteracji: 111,
Liczba dodanych piosenek: 1183,
Liczba podziękowań: 1671,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 35 (dla 7 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 41,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 346
Liczba transliteracji: 111,
Liczba dodanych piosenek: 1183,
Liczba podziękowań: 1671,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 35 (dla 7 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 41,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 346
Języki Ojczysta znajomość: polski, Biegła znajomość: angielski, Podstawowa znajomość: hiszpański, ukraiński