-
Wozu sind Kriege da? → Tłumaczenie (czeski)
Liczba przekładów: 2•czeski, włoski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Wozu sind Kriege da?
Keiner will sterben, das ist doch klar
Wozu sind denn dann Kriege da?
Herr Präsident, du bist doch einer von diesen Herren
Du musst das doch wissen
Kannst mir das mal erklären?
Keine Mutter will ihre Kinder verlieren
Und keine Frau ihren Mann
Also, warum müssen Soldaten losmarschieren
Um Menschen zu ermorden? Mach mir das mal klar
Wozu sind Kriege da?
Herr Präsident, ich bin jetzt zehn Jahre alt
Und ich fürchte mich in diesem Atomraketenwald
Sag mir die Wahrheit, sag mir das jetzt:
Wofür wird mein Leben aufs Spiel gesetzt?
Und das Leben all der andern - sag mir mal warum
Sie laden die Gewehre und bringen sich gegenseitig um
Sie stehen sich gegenüber und könnten Freunde sein
Doch bevor sie sich kennenlernen, schießen sie sich tot
Ich find' das so bekloppt, warum muss das so sein?
Habt ihr alle Milliarden Menschen
Überall auf der Welt
Gefragt, ob sie das so wollen
Oder geht's da auch um Geld?
Viel Geld für die wenigen Bonzen
Die Panzer und Raketen bauen
Und dann Gold und Brillanten kaufen
Für ihre eleganten Frauen
Oder geht's da nebenbei
Auch um so religiösen Zwist
Dass man sich nicht einig wird
Welcher Gott nun der wahre ist?
Oder was gibt's da noch für Gründe
Die ich genauso bescheuert find'?
Naja, vielleicht kann ich's noch nicht verstehen
Wozu Kriege nötig sind
Ich bin wohl noch zu klein
Ich bin ja noch ein Kind
Przesłany przez użytkownika Burghold w 2022-02-27
Tłumaczenie
K čemu jsou války?
Nikdo nechce zemřít, to je přece jasné
Tak k čemu jsou války?
Pane prezidente, jsi přece jeden z těch mužů
Tak to musíš vědět
Můžeš mi to vysvětlit?
Žádná máma nechce přijít o své děti
A žádná žena o svého muže
Tak proč musí vojáci pochodovat do boje
A vraždit lidi? Vysvětli mi to
K čemu jsou války?
Pane prezidente, je mi teď deset let
A bojím se tady, v lese atomových raket
Řekni mi pravdu, řekni mi ji hned:
K čemu bude dáván v sázku můj život?
A život všech ostatních — tak řekni mi proč
Nabíjejí pistole a zabíjejí se navzájem
Stojí tváří v tvář a mohli by být přátelé
Jenže než se seznámí, tak se zastřelí
Přijde mi to tak šílené, proč to tak musí být?
Ptali jste se všech těch miliard lidí
Na světě
Jestli to tak chtějí,
Nebo tady taky jde jen o peníze?
Spousta peněz pro těch pár papalášů
Kteří staví tanky a rakety
A pak kupují zlato a brilianty
Pro své elegantní ženy
Nebo tu jde taky
O náboženský konflikt
Protože se nemůžou dohodnout
Který bůh je ten pravý?
Nebo jaké další, stejně hloupé důvody,
Tu ještě jsou?
No, asi ještě nechápu
Proč jsou války potřeba
Jsem asi ještě moc malý
Jo, jsem ještě dítě
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Strikero | 1 rok 2 tyg. |
Przesłany przez użytkownika Frog w 2023-04-02
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Strikero
✕
Phil Schaller: Top 3
1. | Einer von Tausend |
2. | Labyrinth |
3. | Morgen schon gestern |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Redaktor of the obscure
Wkład:
Liczba przekładów: 1035,
Liczba transliteracji: 221, Liczba piosenek: 2113, 47 collections,
Liczba podziękowań: 2178,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 301 (dla 124 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 78,
Liczba dodanych frazeologizmów: 57,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 20,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 599,
Liczba dodanych adnotacji: 18
Liczba przekładów: 1035,
Liczba transliteracji: 221, Liczba piosenek: 2113, 47 collections,
Liczba podziękowań: 2178,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 301 (dla 124 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 78,
Liczba dodanych frazeologizmów: 57,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 20,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 599,
Liczba dodanych adnotacji: 18
Języki Ojczysta znajomość: czeski, Biegła znajomość: angielski, słowacki, Podstawowa znajomość: esperanto, japoński, niemiecki
Thanks for reading! Unless there’s a source link below, this translation was made by me. You’re welcome to publish it elsewhere, just please credit me. As for translations that weren’t made by me, please always respect the author’s terms of use. Also, if you spot any mistakes, please let me know. Have a great day! 🐸❤️
Díky za přečtení! Pokud níže neuvádím odkaz na jiné stránky, je překlad můj. Můžete ho zveřejnit na jiných stránkách, jen mě prosím uveďte jako autorstvo. Co se týče překladů od jiných překládajících, respektujte vždy prosím jejich podmínky. Jestli někde najdete chybu, neostýchejte se prosím dát mi vědět. Přeji krásný den! 🐸❤️