Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą.     Bądź z Ukrainą!
  • Salma Rachid

    يا هنيالي → Tłumaczenie (rosyjski)

Podziel się
Rozmiar czcionki
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Zamień języki stronami

يا هنيالي

علمني اغمض العين، دونك لحظة يا غالي
نسيت شلون الك اشتاق، من كَد ما تجي ببالي
 
يا هنيالي ويا هنيالي، حبيبي يمي هنيالي
انا تمنيت بقلبي بيت، واعيشك بالقلب مالي
 
اخذت عيني ونظر عيني، ادورك لو غبت بيني
اريد وياك الف الكون، ولآخر نقطة وديني
 
اوعدني أبد لا تروح عن عيني ولا لحظه
تقتلني اذا انت تغيب، لأنك للقلب نبضه
 
يحسدوني ويحسدوني، على حبك يحسدوني
شتريد انطيك حتى ارضيك؟ اذا ما كفت عيوني
 
احبك كل ما ترمش، عيونك بالعشق متغش
تخيل صير حبيبي طير، الك حضني يصير العش
 
يا هنيالي ويا هنيالي، حبيبي يمي هنيالي
انا تمنيت بقلبي بيت، واعيشك بالقلب مالي
 
Tłumaczenie

Радостно мне

Научи меня закрывать глаза на мгновение когда тебя нет 1
Ты так много приходишь в мою голову что я теперь разучилась (разучился) как стучаться по тебе
 
Радостно мне, радостно мне. Рядом с мною мой любимый (моя любимая) ну и радостно мне
Я желал(а) чтобы в моем сердце было жилищем (для тебя) чтоб сердце наполнилось тобою 2
 
Ты захватил мои глаза, моё зрение. Когда ты уходишь я ищу тебя во мне
Я хочу с тобой ездить по всему миру. Возьми меня до края света.
 
Обещай мне не уходить долой с моих глаз
Ты меня убьёшь своим отсутствием. Ведь ты- пульс для сердца
 
Меня завидуют, да завидуют. К твоей любви меня завидуют.
Что ты захочешь тебе подарю если тебе не хватило моих глаз 3
 
Я люблю тебя. каждый раз ты моргаешь (я вижу что,) твои глаза не обманывают о любви 4
Если бы ты была птичка, то для тебя моё объятие было бы гнездом.
 
Радостно мне, радостно мне. Рядом с мною мой любимый (моя любимая) ну и радостно мне
Я желал(а) чтобы в моем сердце было жилищем (для тебя) чтоб сердце наполнилось тобою
 
  • 1. то есть: мне не удаётся закрывать глаза ( =спать) хотя бы на мгновение без тебя
  • 2. буквально: чтобы ты жил(а) в моем сердце наполняя его собою
  • 3. дарить кому нибудь свои глаза: даровать ему самыми дорогими
  • 4. что твоя любовь чиста
Autor przekładu poprosił o korektę swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Komentarze