-
Я к тебе не подойду → Tłumaczenie (ukraiński)
•
Liczba przekładów: 11angielski+jeszcze 10, chorwacki, czeski, francuski, hiszpański, niemiecki, polski, rumuński, transliteracja, ukraiński, wietnamski
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
Я к тебе не подойду
Вот уже и не слышны в тишине шаги твои.
Словно не было весны, словно не было любви
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Может память обману, если в книжке записной
Десять раз перечеркну телефон и адрес твой.
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
С мокрых крыш течет вода, тонут в ней следы твои.
Жаль что гордость иногда может быть сильней любви.
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Przesłany przez użytkownika aides w 2017-11-05
Tłumaczenie
Я до тебе не підійду
Ось вже не чутні у тиші кроки твої.
Ніби не було весни, ніби не було любові.
Погляд при зустрічі відведу,
І нехай щемить у грудях
Я до тебе не підійду
Я до тебе не підійду
І ти до мене не підходь.
Я до тебе не підійду
Я до тебе не підійду
І ти до мене не підходь.
Може пам'ять обдурю, якщо в книжці записній
Десять разів перекреслю телефон й адресу твою.
Погляд при зустрічі відведу,
І нехай щемить у грудях
Я до тебе не підійду
Я до тебе не підійду
І ти до мене не підходь.
Я до тебе не підійду
Я до тебе не підійду
І ти до мене не підходь.
З мокрий стріх тече вода, тонуть в ній сліди твої
Шкода, що гордість іноді може бути сільніша за любов.
Погляд при зустрічі відведу,
І нехай щемить у грудях
Я до тебе не підійду
Я до тебе не підійду
І ти до мене не підходь.
Я до тебе не підійду
Я до тебе не підійду
І ти до мене не підходь.
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Przesłany przez użytkownika Alexander Laskavtsev w 2017-11-08
✕
Pomóż przetłumaczyć utwór „Я к тебе не подойду”
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Nazwa: Олександр Ласкавцев
Emerytowany moderator Alex the Translator
Wkład:
Liczba przekładów: 1616,
Liczba transliteracji: 29, Liczba piosenek: 288,
Liczba podziękowań: 12540,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1180 (dla 370 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 217,
Liczba dodanych frazeologizmów: 17,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 47,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4901
Liczba przekładów: 1616,
Liczba transliteracji: 29, Liczba piosenek: 288,
Liczba podziękowań: 12540,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 1180 (dla 370 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 217,
Liczba dodanych frazeologizmów: 17,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 47,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 4901
Języki Ojczysta znajomość: ukraiński, Biegła znajomość: angielski, rosyjski, Podstawowa znajomość: bułgarski, niemiecki
муз. Д. Тухманов
сл. Л. Дербенёв, И. Шаферман