Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Tu le sais (Tłumaczenie (angielski))

  • Wykonawca: Vianney
  • Piosenka: Tu le sais Album: Idées blanches (2014)
Tłumaczenie (angielski)angielski
/francuski
A A

You know

Sometimes I see the detail that bothers you
And I write tirades about it, poems
Often press on my tongue, sharpened needles
Without the boomerang effect, boom I'm going to sting you
It's a bit of a lover's song, kiddo
That killed via love and finds itself in prison
Only good, only good, only good, only good, only good feelings
In the background, in the background, in the background, I've got nothing bad
 
And you know it, tell, and you know it,
Tell me that you know that behind all this crap
It's never said to hurt you, say,
It's only because I love you that I chastise you
 
Sometimes I test your laugh, I say anything, if that doesn't make you smile, I've missed my target
The colour-blind will tell you that the grass is blue. For me to tell you that I like something, I exclaim "that's hideous"
And will you now think when you hear me, make fun of you, my child, it's because I have for you
 
Only good, only good, only good, only good, only good feelings,
In the background, in the background, in the background, I've got nothing bad
Only good, only good, only good, only good, only good feelings, in the background,
In the background, in the background, I've got nothing bad
 
And you know it, tell, and you know it,
Tell me that behind all this crap,
It's never said to hurt you, say,
It's only because I love you that I chastise you
 
And you know it, tell, and you know it,
Tell me that behind all this crap,
It's never said to hurt you, say,
It's only because I love you that I chastise you
 
Sometimes I see the detail that bothers you
And I write tirades about it, poems
Sometimes I test your laugh, I say anything
If that doesn't make you smile, I've missed my target
 
And you know it, tell, that you know it,
Tell me that you know behind all this crap,
It's never said to hurt you, say,
It's only because I love you that I chastise you
 
And you know it, tell, that you know it,
Tell me that you know behind all this crap,
It's never said to hurt you, say,
It's only because I love you that I chastise you
 
Dzięki!
podziękowano 1 raz
Przesłane przez użytkownika Jose luis Hernandez GaliciaJose luis Hernandez Galicia w czw., 18/05/2017 - 00:46
Ostatnia edycja przez użytkownika FloppylouFloppylou w pon., 22/08/2022 - 05:30
francuski
francuski
francuski

Tu le sais

Vianney: Top 3
Komentarze
Nectarie PopaNectarie Popa    pon., 15/08/2022 - 05:54
Vote has been deleted.

not formatted, very hard to follow the song

Alma BarrocaAlma Barroca    niedz., 21/08/2022 - 21:25

Please be aware that 1 star is generally given to translations of dubious quality (i.e, machine translations), which is not the case here. This seems to be a valid translation, and sentences not being split is not a reason for it to be given a low rating. Please review your rating - and I'll ask French staff members to proofread it.

FloppylouFloppylou    pon., 22/08/2022 - 05:31

Translation split into readable (and understandable) stanzas.

Read about music throughout history