You're Nobody Till Somebody Loves You (tłumaczenie na francuski)

Advertisements
tłumaczenie na francuski

Tu n'es personne jusqu'à ce que quelqu'un t'aime

Tu n’es personne jusqu’à ce que quelqu’un t’aime.
Tu n’es personne jusqu’à ce que quelqu’un ne s’en fiche pas.
Tu peux bien être roi, tu peux bien posséder le monde et son or,
mais l’or ne t’apportera pas le bonheur quand tu seras vieux.
 
Le monde reste le même, on ne le changera jamais,
aussi sûr que les étoiles brillent au-dessus [de nous].
Tu n’es personne jusqu’à ce que quelqu’un t’aime,
alors trouve-toi quelqu’un à aimer.
 
Le monde reste le même, on ne le changera jamais,
aussi sûr que les étoiles brillent au-dessus [de nous].
Tu n’es personne jusqu’à ce que quelqu’un t’aime,
alors trouve-toi quelqu’un à aimer.
 
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Udostępniono przez Ainoa dnia pon., 20/08/2018 - 05:41
Komentarz autora:

Traduction assez littérale, sans enjolivures.

angielski

You're Nobody Till Somebody Loves You

Więcej tłumaczeń piosenki „You're Nobody Till ...”
francuskiAinoa
Dean Martin: Najbardziej popularne 3
See also
Moje komentarze