夢
Dream
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 1 raz |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Stain | 1 rok 1 miesiąc |
Another Syrup16g song from requests. I love all of these, I should listen to them more...
--------------------
"Happiness is a crazy thing" was kind of hard to translate because "yabai" never translates well into English, but anyways, that part felt like, "you don't want it, trust me."
Added "fuck" at the end to add that extra nuance the Japanese has of fulfilling the dreams being an awful, irreversible mistake. Like, "oh no, I've gone and made them all true... god, no..."
It used the same phrasing in the first verse, but for the end, I was like, "how can I make that sound as painful and heart-breaking as possible?" And I was like, "fuck!". I think that got the vibe.
--------------------
Feel free to let me know if you have any thoughts about my translation. As always, if you would like to use this translation elsewhere, please credit me.
1. | 月になって (Tsuki ni natte) |
2. | 不眠症 (Fuminsho) |
3. | 生活 (Seikatsu) |
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 41 (dla 27 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 2,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 69,
Liczba dodanych adnotacji: 1
NOTICE:
Let me know if you reprint or reference this translation elsewhere, and please credit me by my username or a direct link to the translation page.