Znam, che boli (Знам, че боли) (tłumaczenie na turecki)

Reklamy

Znam, che boli (Знам, че боли)

Желая да те видя, и вече нямам мира
Искам те до мен, ти вечно нямаш време
преследваш ме отчаян и времето ми губиш,
чувствуваш се окаян, умът ще изгубиш.
 
Знаеш ли ти - не мога да се моля
знам, че боли, но не мога да се боря
вярвай ми ти, не мога да съм твоя
и ще бъдеш само, само моя
 
Не искам да те видям, очите си затварям
тръгвай си, върви си, не мога да повтарям.
Реки от сълзи капаят, а ти не се променяш.
аз вечно ще те чакам и знам ще те намеря
 
Знаеш ли ти - не мога да се моля
знам, че боли, но не мога да се боря
вярвай ми ти, не мога да съм твоя
и ще бъдеш само, само моя
 
Ostatnio edytowano przez CherryCrushCherryCrush dnia pt., 15/05/2015 - 11:12
tłumaczenie na tureckiturecki
Wyrówna akapity
A A

Biliyorum ki acıyor

Seni görmeyi diliyorum, artıkbana rahat yok
seni yanımda istiyorum, senin daima zamanın yok
umutsuz beni takip ediyorsun ve zamanımı harcıyorsun, zavallı hissediyorsun, aklını kaybedeceksin.
 
Biliyormusun sen - yalvaramam.
Biliyorum ki acıyor, ama mücadele edemiyorum
Sen bana inan, senin olamam.
Ve sadece benim, benim olacaksın.
 
Seni görmek istemiyorum, gözlerimi kapatıyorum.
Git, yürü, tekrar edemem.
Nehirler gözyaşı ile doldular, ama sen değişmemiyorsun.
Ben daima seni bekliyeceğim ve seni bulacağımı biliyorum.
 
Biliyormusun sen - yalvaramam.
Biliyorum ki acıyor, ama mücadele edemiyorum
Sen bana inan, senin olamam.
Ve sadece benim, benim olacaksın.
 
Udostępniono przez sahip_ishiksahip_ishik dnia niedz., 29/01/2012 - 01:38
Dodane w odpowiedzi na prośbę onur_cayirlionur_cayirli
Moje komentarze
dunkelheitdunkelheit    niedz., 29/01/2012 - 08:28

'Biliyor musun' ve 'bekleyeceğim' yazmak çeviriyi imla açısından da güzel yapabilir Regular smile

sahip_ishiksahip_ishik    niedz., 29/01/2012 - 14:16

biraz daha dikkat edecem saol yorum ıcın