LT → francuski, portugalski, hiszpański → Hercules (OST) → זו כל האמת [The Gospel Truth] → angielski
-
זו כל האמת [The Gospel Truth] → Tłumaczenie (angielski)
Liczba przekładów: 2angielski, transliteracja
✕
Prośba o korektę
Oryginalne teksty (piosenek)
זו כל האמת [The Gospel Truth]
כשהעולם נברא,
שרר בו תוהו ובוהו מוחלט
ובידי טיטאנים ומפלצות אימים נשלט.
מקום בלתי נעים,
רק זוהמה בכל שתפנו.
האדמה רעדה, הרי הגעש לא ישנו.
הו, ספרי לנו על זה!
אז זאוס התערב
ברעם וברק,
היכה ואת השטח הוא ניקה,
ניקה, המפלצות חוסלו ושקט שוב שרר!
וזו כל האמת,
כי הוא היה קשוח ולא נשבר!
וזו לא רכילות,
כן, מותק!
סדרי עולם שינה בקלות,
ואם נשמע זה דמיוני קצת
זו כל האמת.
בהר אולימפוס החיים היו טובים בהחלט,
ואם כל זה נשמע מוגזם קצת, זו כל האמת!
משל בגיהינום,
אבל בשאול הרגיש כמו מת,
היה שפל, כולו רק רוע.
וזו כל האמת.
רק להרוס הכל, תכנן!
וזו כל האמת...
עכשיו הרק בן תמותה,
הוא לא סיים לשתות את השיקוי.
נשמר בו קצת כוחו של אל,
וזה היה מזל...
ספרי לנו.
זאוס והרה בכו,
הביתה בנם לא יכול עוד לשוב,
ומרחוק ראו איך יקירם
כל כך גדל.
כפי שהאדס תכנן,
הרק בעיניו נחשב כבר למת,
אך במציאות הוא התחזק,
וזו כל האמת (זו כל האמת...)
Tłumaczenie
That's the Whole Truth
When the world was created,
It was in complete chaos
And was ruled by titans and scary monsters.
An unpleasant place,
Only filth wherever you go.
The ground was shaking, the volcanoes never slept.
Oh, tell us about it!
Then Zeus interfered
With thunder and lightning,
He struck and the land was cleared,
Cleared, the monsters were destroyed and peace ruled once again!
And that's the whole truth,
'Cause he was tough and unbreakable!
And that's not gossip,
Yeah, baby!
He changed world orders easily,
And if it sounds quite imaginary
That's the whole truth.
Life was great indeed on Mount Olympus,
And if all that sounds a bit exaggerated, that's the whole truth!
He ruled over Hell,
But in the Underworld he felt like a dead man,
He was mean, full of evil.
And that's the whole truth.
He only planned to ruin everything!
And that's the whole truth…
Herc was mortal now,
He didn't finish drinking the potion.
A bit of godlike strength remained in him,
And it was such a luck…
Tell us.
Zeus and Hera wept,
Their son could never come back home,
And from afar they watched how their precious baby
Grow so big.
Just like Hades had planned,
Herc was already dead to him,
But in reality he only grew stronger,
And that's the whole truth (that's the whole truth)…
Dzięki! ❤ | ||
podziękowano 2 razy |
Szczegóły podziękowań:
Użytkownik | Jak dawno temu |
---|---|
Zarina01 | 7 l. 2 tyg. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika Thomas222 w 2017-03-30
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Zarina01
Ostatniej edycji dokonał użytkownik Thomas222 w 2022-09-23
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Translator and Editor
Nazwa: Thomas
Rola: Moderator
Wkład:Liczba przekładów: 2292,
Liczba transliteracji: 1783, Liczba piosenek: 1656, 2 collections,
Liczba podziękowań: 17948,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 2387 (dla 524 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 640,
Liczba dodanych frazeologizmów: 88,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 118,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1202,
Liczba dodanych adnotacji: 16
Liczba transliteracji: 1783, Liczba piosenek: 1656, 2 collections,
Liczba podziękowań: 17948,
Liczba spełnionych próśb o przetłumaczenie: 2387 (dla 524 użytkowników),
Liczba wypełnionych próśb o transkrypcję: 640,
Liczba dodanych frazeologizmów: 88,
Liczba wyjaśnionych frazeologizmów: 118,
Liczba zamieszczonych komentarzy: 1202,
Liczba dodanych adnotacji: 16
Języki Ojczysta znajomość: hebrajski, Biegła znajomość: angielski