A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Transliteração
Swap languages

Шта би дао да си на мом мјесту

Шта би дао да си на мом мјесту?
Да те мрзе, а да ти се диве
Шта би дао?
Шта би дао за велику гесту,
Мјесто свога да твој живот живе?
Шта би дао?
 
Ти, буди срећан сад што си преко пута
И што нас страшни лијет над провалијом дијели,
Јер ово је мојих пет минута,
А пред тобом стоји – живот цијели.
 
Шта би дао да можеш овако
Дићи руке, а пук да те слиједи?
Шта би дао?
Да л’ би и ти у свом срцу плак’о,
Као што се моје срце леди?
Да л’ би и ти?
 
Ти, буди срећан сад што си преко пута
И што нас страшни лијет над провалијом дијели,
Јер ово је мојих пет минута,
А пред тобом стоји – живот цијели.
 
Ти, буди срећан сад што си преко пута
И што нас страшни лијет над провалијом дијели,
Јер ово је мојих пет минута,
А пред тобом стоји, о, живот цијели…
 
Letras originais

Šta bi dao da si na mom mjestu

Clique para ver a letra original (Bósnio)

"Šta bi dao da si na ..." está nas coleções:
Bijelo Dugme: 3 mais populares
Comentários