Γυρνώ Τα Βράδια ( Tradução para Inglês)

Advertisements

Γυρνώ Τα Βράδια

[Ρεφρέν]
Γυρνώ τα βράδια μόνος
Σε ψάχνω ως το πρωί
Πίνω για να ξεχάσω
Μα σ' αγαπώ πολύ
Δε ξέρω πού θα πάει
Μα ξέρω πού θα βγεί
Το πρόβλημα έχει λύση
Για εμένα είσαι εσύ
 
Η νύχτα πέρασε
Μα δεν ξημέρωσε
Γιατί εσύ εδώ δεν έρχεσαι
Βάζω ξανά μπροστά
Για ακόμα μια φορά
Κι ακολουθάω τη καρδιά
 
[Ρεφρέν](x2)
 
Η μέρα άδειασε
Κι όμως δεν βράδιασε
Ο χρόνος χώρια σου σταμάτησε
Έλα εδώ ξανά
Δώσε μου μια αγκαλιά
Να γίνουν όλα όπως παλιά
 
[Ρεφρέν]
 
Γυρνώ τα βράδια μόνος
Σε ψάχνω ως το πρωί
Πίνω για να ξεχάσω
(Δεν το βλέπω)
 
[x2]
Δε ξέρω πού θα πάει
Μα ξέρω πού θα βγεί
Το πρόβλημα έχει λύση
Για εμένα είσαι εσύ
 
Adicionado por TristanaTristana em Domingo, 22/01/2017 - 04:15
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

The Nights Pass

[Refrain]
The nights pass alone
I'm searching for you until morning
I drink to forget
But I love you so much
I don't know where she'll go
But I know where she'll turn up
The problem has a solution
For me it's you
 
The night passed
But dawn didn't come
Because you didn't come here
I start up again
For just one more time
And I follow my heart
 
[Refrain] (x2)
 
The day runs out
But night doesn't come
Time stops away from you
Come here again
Give me a hug
To make things like they were in the past
 
[Refrain]
 
The nights pass alone
I'm searching for you until morning
I drink to forget
(I don't see it)
 
[x2]
I don't know where she'll go
But I know where she'll turn up
The problem has a solution
For me it's you
 
Adicionado por bap19891bap19891 em Quinta-feira, 26/01/2017 - 01:31
Mais traduções de "Γυρνώ Τα Βράδια"
Inglês bap19891
Comentários