✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
As
As around the sun the earth knows she’s revolving
And the rosebuds know to bloom in early May
Just as hate knows love’s the cure
You can rest your mind assure
That I’ll be loving you always
As now can’t reveal the mystery of tomorrow
But in passing will grow older every day
Just as all is born is new
Do you know what I say is true
That I’ll be loving you always
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the day that 8x8x8 is 4
Until the day is the day that are no more
Did you know that true love asks for nothing
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever and another day
As today I know I’m living but tomorrow
Could make me the past
But that I mustn’t fear
I know deep in my mind
The love of me I’ve left behind
Cause I’ll be loving you always
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream
Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and seas just up and fly away
Until the day that 8x8x8 is 4
Until the day that is the day that are no more
Did you know that true love asks for nothing
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever and another day
As around the sun the earth knows she’s revolving
And the rosebuds know to bloom in early may
For now I know deep in my mind
The love of me I’ve left behind
Cause I’ll be loving you always
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream
Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and seas just up and fly away
Until the day that 8x8x8 is 4
Until the day that is the day that are no more
Tradução
Όπως / Καθώς
Καθώς γνωρίζει η Γη ότι περιστρέφεται γύρω από τον Ήλιο
και τα τριαντάφυλλα ότι ευωδιάζουν στις αρχές του Μάη
και το μίσος ότι η αγάπη είναι το αντίδοτο του,
εσύ μπορείς να διαβεβαιωθείς
ότι εγώ πάντα θα σε αγαπώ.
Επειδή το τώρα δεν μπορεί να φανερώσει το μυστήριο του αύριο
αλλά με τον καιρό θα ωριμάζει όλο και περισσότερο...
Επειδή μάλιστα τα πάντα γεννώνται νέα,
να ξέρεις πως σταθερή μου πεποίθηση
είναι ότι εγώ πάντα θα σε αγαπώ.
Μέχρι το ουράνιο τόξο να εξοντώσει τον έναστρο ουρανό,
μέχρι ο ωκεανός να καλύψει κάθε βουνοκορφή,
μέχρι την ημέρα που ο κύβος του 8 θα ισούται με 4,
μέχρι να επέλθει η μέρα που δεν θα προκύψει τίποτα άλλο.
Ήξερες ότι η πραγματική αγάπη δεν ζητά τίποτα ;
Μόνο η αποδοχή της είναι το συνάλλαγμα μας.
Ήξερες ότι η ζωή έδωσε εγγύηση στην αγάπη
για να κρατήσει μια αιωνιότητα και μια μέρα ;
Επειδή θα ζήσω σήμερα -αλλά το αύριο
πιθανότατα θα με καταστήσει παρωχημένο,
μολονότι οφείλω να μην φοβηθώ-
γνωρίζω κάλλιστα
τα συναισθήματά μου που αμέλησα
διότι εγώ πάντα θα σε αγαπώ.
Μέχρι το ουράνιο τόξο να εξοντώσει τον έναστρο ουρανό,
μέχρι ο ωκεανός να καλύψει κάθε βουνοκορφή,
μέχρι τα δελφίνια να πετάξουν και οι παπαγάλοι να κολυμπήσουν στη θάλασσα,
μέχρι φαντασία και πραγματικότητα ν'ανταλλαγούν,
μέχρι η μέρα και η νύχτα να αλλάξουν θέσεις,
μέχρι δένδρα και θάλασσες να σηκωθούν και να φύγουν,
μέχρι την ημέρα που ο κύβος του 8 θα ισούται με 4,
μέχρι να επέλθει η μέρα που δεν θα προκύψει τίποτα άλλο.
Ήξερες ότι η πραγματική αγάπη δεν ζητά τίποτα ;
Μόνο η αποδοχή της είναι το συνάλλαγμα μας.
Ήξερες ότι η ζωή έδωσε εγγύηση στην αγάπη
για να κρατήσει μια αιωνιότητα και μια μέρα ;
Καθώς γνωρίζει η Γη ότι περιστρέφεται γύρω από τον Ήλιο
και τα τριαντάφυλλα ότι ευωδιάζουν στις αρχές του Μάη,
προς το παρόν γνωρίζω κάλλιστα
τα συναισθήματά μου που αμέλησα
διότι εγώ πάντα θα σε αγαπώ.
Μέχρι το ουράνιο τόξο να εξοντώσει τον έναστρο ουρανό,
μέχρι ο ωκεανός να καλύψει κάθε βουνοκορφή,
μέχρι τα δελφίνια να πετάξουν και οι παπαγάλοι να κολυμπήσουν στη θάλασσα,
μέχρι φαντασία και πραγματικότητα ν'ανταλλαγούν,
μέχρι η μέρα και η νύχτα να αλλάξουν θέσεις,
μέχρι δένδρα και θάλασσες να σηκωθούν και να φύγουν,
μέχρι την ημέρα που ο κύβος του 8 θα ισούται με 4,
μέχρι να επέλθει η μέρα που δεν θα προκύψει τίποτα άλλο.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 8 agradecimento(s) |
Adicionado por Smokey Meydan em 2017-01-01
Adicionado em resposta ao pedido de Giannis Arzoumanidis
✕
Por favor, ajuda a traduzir "As"
"As" está nas coleções:
1. | Suave Veneno [Trilha Sonora da Novela] |
George Michael: 3 mais populares
1. | Careless Whisper |
2. | Jesus To A Child |
3. | Freedom '90 |
Idioms from "As"
1. | Forever and a day |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Nome: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contribuição:2118 traduções, 1 transliteration, 141 músicas, recebeu 7656 agradecimento(s), resolveu 707 solicitações ajudou 285 membros, transcreveu 15 música(s), adicionou 194 expressões, explicou 226 expressões, deixou 129 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Grego, fluente em: Inglês, beginner Francês, Grego (Antigo), Latim
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.