Grigory Leps - Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа)

Advertisements
Russo/Romanization/Romanization 2
A A

Spokojnoj noči, gospoda (Спокойной ночи, господа)

Спокойной ночи, господа. Спокойной ночи!
Ваш день прошел, а ночь колдует и пророчит.
Ночные сказки - отголоски дней минувших.
Спокойной ночи, добрых снов для всех уснувших.
 
Спокойной ночи, господа. Гасите свечи.
Окно раскройте - за окном прекрасный вечер.
И если некому вас обнимать за плечи,
Спокойной ночи, может, завтра будут встречи.
 
Припев:
И будут ангелы летать над вашим домом.
Луна рассыплет жемчуга, и за порогом
Спокойна будет и тиха ночь-недотрога.
Да будет мир вам и покой! Усните с Богом!
Да будет мир вам и покой!
 
Спокойной ночи, господа. Прочь униженья!
Во сне приходят чудеса или виденья.
Пусть ваша совесть не чиста, пусть вы небрежны,
Но день прошел, и лишь сейчас мы так безгрешны.
 
Припев:
И будут ангелы летать над вашим домом.
Луна рассыплет жемчуга и за порогом
Спокойна будет и тиха ночь-недотрога.
Да будет мир вам и покой! Усните с Богом!
Да будет мир вам и покой! Усните с Богом!
 
Adicionado por swavrswavr em Quinta-feira, 06/09/2012 - 17:55
Última edição feita por phantasmagoriaphantasmagoria em Terça-feira, 13/06/2017 - 18:26
Obrigado!

 

Advertisements
Vídeo
Traduções de "Spokojnoj noči, ..."
"Spokojnoj noči, ..." está nas coleções:
Comentários