Advertisement

Дамата в червено ( Tradução para Russo)

Advertisement
Búlgaro

Дамата в червено

Тъмна нощ, една усмивка
червени устни, поглед мил.
Певица ли или кокетка?
щедро Бог я е дарил. (x2)
 
Припев: (x2)
За теб съм дамата в червено
не знаеш името ми ти.
Гори сърцето ти ранено
изгаря те за мен тупти.
 
Светъл ден, походка нежна
коя е тя се питаш ти.
Съзираш в роклята червена
жената в твоите мечти. (x2)
 
Adicionado por polina_sk em Sábado, 21/04/2018 - 19:58
Comentários do remetente:

Още на: https://textove.com/silviya-damata-v-cherveno-tekst
Благодариние на textove.com

Alinhar parágrafos
Tradução para Russo

Дама в красном

Versões: #1#2
Ночь темна, одна улыбка,
прекрасны губы, взгляд так мил.
Певица ты или кокетка?
Щедро Бог же одарил. (2 р.)
 
Припев: (2 р.)
А для тебя я дама в красном,
не знаешь имя моё ты.
Пылает сердце твоё страстно
Незнакомку не упусти.
 
Светлый день, походка нежна,
кто она? - вдруг спросишь ты.
Увидишь в красном этом платье
Девушку своей мечты.
 
Adicionado por polina_sk em Sábado, 21/04/2018 - 20:11
Comentários do autor:

Эквиритмичный перевод.

Mais traduções de "Дамата в червено"
Ver também
Comentários