Delnik i Praznik (Делник и празник) ( Tradução para Russo)

Advertisements

Delnik i Praznik (Делник и празник)

Ни по-добра, ни по-красива от мен ти не си
Защо при теб той нощем идва, с какво го мамиш ти?
 
За него ти си безкраен делник, аз съм празник
За него ти си угаснал огън а аз жарава
За него ти си земята а аз небето
За туй при мен го води всяка нощ съвсем само
сърцето
До вчера бях за него празник весел
До вчера бях за него лъч небесен
И огън жив за него бях до вчера
И може би на теб също няма дълго да е верен
На най на най.....
 
За мен той е прекрасен, за теб той е ужасен
За мен изгрев и песен, за теб тъжна есен
 
За него ти си безкраен делник,аз съм празник
За него ти си угаснал огън а аз жарава
За него ти си земята а аз небето
За туй при мен го води всяка нощ съвсем само
сърцето
До вчера бях за него празник весел
До вчера бях за него лъч небесен
И огън жив за него бях до вчера
И може би на теб също няма дълго да е верен
На най на най.....
 
Adicionado por polina_skpolina_sk em Quarta-feira, 27/01/2016 - 20:47
Última edição feita por SaintMarkSaintMark em Sexta-feira, 04/11/2016 - 01:27
Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos
A A

Будний день и праздник

Ни добрее, ни красивее меня ты.
Почему к тебе он ночью приходит, чем его привлекаешь ты?
Для него ты - бесконечный будний день, я - праздник.
Для него ты угаснувший огонь, а я жаркое пламя.
Для него ты земля, а я небо.
Поэтому ко мне его приводит каждую ночь лишь одно сердце.
До вчерашнего дня была я для него праздником весёлым,
До вчерашнего дня была я для него лучом небесным,
И огнём живым для него я была до вчерашнего дня.
И может быть тебе тоже не долго он будет верен.
На най на най...
 
Для меня он прекрасный, для тебя он ужасный.
Для меня он - восход и песня, для тебя грустная осень.
 
Для него ты - бесконечный будний день, я - праздник.
Для него ты угаснувший огонь, а я жаркое пламя.
Для него ты земля, а я небо.
Поэтому ко мне его приводит каждую ночь лишь одно сердце.
До вчерашнего дня была я для него праздником весёлым,
До вчерашнего дня была я для него лучом небесным,
И огнём живым для него я была до вчерашнего дня.
И может быть тебе тоже не долго он будет верен.
На най на най...
 
Adicionado por polina_skpolina_sk em Quarta-feira, 27/01/2016 - 21:16
Última edição feita por polina_skpolina_sk em Domingo, 04/08/2019 - 08:58
Mais traduções de "Delnik i Praznik ..."
Russo polina_sk
Comentários