✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Едната любов
Няма на кого да кажа какво ме боли,
една любов е по-голяма от морето.
Дъждът е слънце и слънцето вали,
а ти си тук, а аз съм там, където
няма на кого да кажа какво не върви.
Една любов е по-голяма от морето
и пясъкът луд по своите вълни
изтича през пръсти, където преди
със теб се обичахме с едната любов.
Морето – във пламък, сърцето – пияно,
и тази жестока, свещена любов.
Една любов е по-голяма от морето,
една любов и нищо друго на света.
Една любов е по-голяма от морето
и пясъкът луд по своите вълни
изтича през пръсти, където преди
със теб се обичахме с едната любов.
(×2):
Морето – във пламък, сърцето – пияно,
и тази жестока, свещена любов.
Една любов е по-голяма от морето,
една любов и нищо друго на света.
Една любов и нищо друго на света.
Една любов и нищо друго… (×2)
Adicionado por Андрей Беляев em 2018-06-29
Tradução
Одна любовь
Некому рассказать, как мне больно
Любовь — больше, чем море
Дождь светит и солнце моросит
Ты здесь, а я там, где
некому сказать, что не происходит
Любовь — больше, чем море
И сумасшедший песок своими волнами
утекал сквозь пальцы, там где мы раньше
С тобою любили такою любовью
Море в пламени, сердце пьяно
И эта жестокая, священная любовь
Любовь — больше, чем море
Только любовь и ничто другое в мире.
Любовь — больше, чем море
И сумасшедший песок своими волнами
Утекал сквозь пальцы, там где мы раньше
с тобою любили такою любовью
Море в пламени, сердце пьяно
И эта жестокая, священная любовь
Любовь — больше, чем море
Только любовь и ничто другое в мире.
Море в пламени, сердце пьяно
И эта жестокая, священная любовь
Любовь — больше, чем море
Только любовь и ничто другое в мире
✕
"Едната любов" está nas coleções:
1. | Lili Ivanova – „Севдана“ (2019) |
2. | Lili Ivanova – „Лили Иванова 2017“ (2017) |
Lili Ivanova: 3 mais populares
1. | За тебе бях (Za tebe byah) |
2. | Стари мой приятелю (Stari moy priyatelyu) |
3. | Хризантеми (Hrizantemi) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Текст: Мартин Карбовски
Музика: Огнян Енев
Аранжимент: Ангел Дюлгеров