Если у вас нету тети ( Tradução para Alemão)

Advertisements
Tradução para AlemãoAlemão
A A

Hast du überhaupt keine Tante

Hast du überhaupt kein Zuhause,
verbrennt dir kein Feuer den Bau.
Und 'ne Frau macht dir niemals die Sause,
hast du überhaupt, hast du überhaupt,
hast du überhaupt keine Frau,
keine Frau.
 
Refrain:
Orchester spieln sich in Rage,
das Blech der Trompeten blitzt.
Kläre die Frage, löse die Frage,
Besitz oder kein Besitz,
Besitz oder kein Besitz!
 
Hast du überhaupt keinen Köter,
betäubt auch mit Gift ihn kein Feind.
Und ein Freund wird vom Faustschlag nicht röter,
hast du überhaupt, hast du überhaupt,
hast du überhaupt keinen Freund,
keinen Freund.
 
Refrain
 
Hast du überhaupt keine Tante,
verschafft ihr Verlust keine Not.
Und wenn dich das Leben nicht kannte,
trifft dich auch nie, trifft dich auch nie,
trifft dich auch niemals der Tod,
niemals der Tod.
 
Refrain
 
Adicionado por ежиквтуманеежиквтумане em Sexta-feira, 26/04/2013 - 15:42
Última edição feita por ежиквтуманеежиквтумане em Terça-feira, 19/11/2013 - 20:44
Comentários do autor:

поэтический, не дословный; rhythmische Nachdichtung

Если у вас нету тети

Comentários