Thank you very much! I am so impressed!
-
Жизнь обувь чистит → Tradução para Inglês
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Жизнь обувь чистит
Жизнь обувь чистит... Чуть ли не до дыр!
Перевернув вверх дном весь мир...
Забыв гостеприимство, даже стыд,
Привычно гонит нас к двери...
И кто нас ждет? Вблизи, вдали?
Под ярким солнцем и в тени?
К чему весь этот шум и гам?
Прямо скажу: как он задрал!
Не погибать же мне в ночи!
В дверь эту мой кулак стучит...
Слышу знакомое "Уйди!"
А праха нет, чтоб отрясти...
Adicionado por Marica Nicolska em 2018-11-07
Tradução
Life dusts our shoes
Life dusts our shoes... To the point of wearing them out!
It turns the world upside down,
oblivious to hospitality and even shame
it usualy shows us the door...
Who's waiting for us anyway? Close by? Far off?
In bright sunlight or in shadows?
What is all this noise and din for?
Frankly speaking, it's a hassle!
I don't want to die in the night!
I'm banging my fist on that door...
I hear the familiar "Begone!"
and yet I have no dust to shake off...
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 3 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 2 anos 7 meses |
Convidado | 5 anos 5 meses |
Marica Nicolska | 5 anos 5 meses |
Adicionado por Convidado em 2018-11-09
Adicionado em resposta ao pedido de Marica Nicolska
Comentários do autor:
Based on the saying "If people reject you, try cleaning the dust off your shoes"
Por favor, ajuda a traduzir "Жизнь обувь чистит"
Mary Nikolska: 3 mais populares
1. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
2. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
3. | Кровавый король (Krovavy korol) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
https://poembook.ru/poem/1538578-zhizn-obuv-chistit
"Гонят вас? Отрясите прах с ног ваших..."
Этой фразе 2000 лет, и не мною было сказано.
А если уже все отрясла?