A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Життя починаеться знов (La vida de nuevo ha comenzado)

Tu comienzas mi día en la mañana
Con la lluvia incontenible del verano
Y para el desayuno eres una naranjada,
En la foto con un brillante impermeable.
Volando, entras por la ventana en el almuerzo
Con el viento que llama a la primavera
Nueva, de nuevo...
El cabello café oscuro de una desconocida
Con tu saludo de la tarde,
La última frase dicha en el cine
Deja una huella inesperada.
Y no dejo ni un lugar libre
En mi vida
Es tuya... El arma...
 
Allá, en el océano de los sucesos,
Allá, a lo alto de mis sueños,
Allá donde el amor esta reinando
Yo siento como el corazón esta cantando
A tu lado
La vida de nuevo ha comenzado
De nuevo ha comenzado...
 
Allá, por la radio se oyen despacito
Las palabras tan queridas y tiernas.
Y aquí desde lo lejos de esta risa
Da vueltas la cabeza.
Y cada instante, me doy cuenta
Como el destino me da la señal
Una y otra vez...
 
Allá, en el océano de los sucesos,
Allá, a lo alto de mis sueños,
Allá donde el amor esta reinando
Yo siento como el corazón esta cantando
A tu lado
La vida de nuevo ha comenzado...
De nuevo ha comenzado... (x3)
 
Letras originais

Життя починається знов

Clique para ver a letra original (Ucraniano)

Idioms from "Життя починається ..."
Comentários
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Quarta-feira, 26/08/2015 - 04:17

И всё-же я прав, думая, что если песня красивая, она будет красива и в переводе. В отдельных местах у Вас звучит даже лучше "фанатского" перевода на французский ;) Спасибо! :)

MarinkaMarinka
   Quarta-feira, 26/08/2015 - 11:35

Большое спасибо Вам, Александр!!!