К *** (из Шиллера) | K *** (iz Shillera) ( Tradução para Tártaro)

Advertisements

К *** (из Шиллера) | K *** (iz Shillera)

Делись со мною тем, что знаешь,
И благодарен буду я.
Но ты мне душу предлагаешь —
На кой мне чёрт душа твоя!..
 
Adicionado por tanyas2882tanyas2882 em Quarta-feira, 06/03/2019 - 17:01
Tradução para TártaroTártaro
Alinhar parágrafos
A A

Шиллердән

Син бүлеш, сөйсәң мине, гыйльмең вә гыйрфаның белән;
Нәрсә белсәң дә, икәү уртаклашыйк аның белән.
 
Син исә: «Эстәр исәң, җанымны бирермен», — дисең,
Нәрсәгә җаның миңа, нишлим синең җаның белән?
 
Adicionado por tanyas2882tanyas2882 em Quarta-feira, 06/03/2019 - 17:02
Comentários do autor:

Габдулла Тукай.

Гыйрфан — белем, культура.
Эстәр исәң — теләсәң.

Mais traduções de "К *** (из Шиллера) |..."
Tártaro tanyas2882
Comentários