Mamochka (Мамочка) ( Tradução para Lituano)

Advertisements

Mamochka (Мамочка)

Я бы хотела тебя послушать
Садись поближе, и дай мне хороший совет
Откуда взялся на мою душу
Я не знаю, но не спасает меня твой амулет
 
Мамочка, опять гадаю я о нём по цветкам
Любит - не любит
Мамочка, а он спокойный, как большая река
И я в ней, как лодочка
 
Необъяснимо, что в нём такого
Чего в других нет, но глаз не могу отвести
Он непонятен моим знакомым
А я другая, я-то знаю, он такой один
 
Мамочка, опять гадаю я о нём по цветкам
Любит - не любит
Мамочка, а он спокойный, как большая река
И я в ней, как лодочка
 
Мамочка, опять гадаю я о нём по цветкам
Любит - не любит
Мамочка, а он спокойный, как большая река
И я в ней
Мамочка, опять гадаю я о нём по цветкам
Любит - не любит
Мамочка, а он спокойный, как большая река
И я в ней, как лодочка
 
Adicionado por xeyal.azerbeylixeyal.azerbeyli em Sábado, 06/06/2015 - 12:29
Última edição feita por crimson_anticscrimson_antics em Sábado, 15/04/2017 - 16:01
Comentários do remetente:

Russian Pop Singer

Tradução para Lituano
Alinhar parágrafos
A A

Mamyte

Aš norėčiau tavęs paklausyti,
Sėskis arčiau ir duok man gerą patarimą,
Iš kur manojoj sieloj atsirado,
Aš nežinau, bet negelbsti manęs tavasis amuletas.
 
Mamyte, ir vėl buriu apie jį iš žiedlapių -
Myli - nemyli,
Mamyte, o jis ramus, kaip didelė upė
Ir aš joje kaip valtelė.
 
Nepaaiškinama, kas jame tokio,
Ko kiti neturi, bet negaliu atitraukti akių,
Jis nesuprantamas mano draugams,
O aš kitokia, aš tai žinau, jis toks vienintelis.
 
Mamyte, ir vėl buriu apie jį iš žiedlapių -
Myli - nemyli,
Mamyte, o jis ramus, kaip didelė upė
Ir aš joje kaip valtelė.
 
Mamyte, ir vėl buriu apie jį iš žiedlapių -
Myli - nemyli,
Mamyte, o jis ramus, kaip didelė upė
Ir aš joje kaip...
Mamyte, ir vėl buriu apie jį iš žiedlapių -
Myli - nemyli,
Mamyte, o jis ramus, kaip didelė upė
Ir aš joje kaip valtelė.
 
Adicionado por smylea7smylea7 em Sábado, 08/08/2015 - 00:28
Adicionado em resposta ao pedido de Amanda Vera AlesiūtėAmanda Vera Alesiūtė
Comentários