✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Ночной разговор
Зимний город заснул уже,
В синем сумраке лишь одно
На 12-ом этаже не погасло твоё окно.
Я вхожу в автомат ночной.
Этот свет – как тревожный взгляд...
Набираю номер я твой,
И сигналы к тебе летят...
А вокруг – ни машин, ни шагов –
Только ветер и снег...
В самом центре Москвы не заснул человек...
Голос в трубке слегка дрожит,
Я волненье твоё ловлю:
Что с тобой случилось, скажи?
Отвечаешь ты мне – люблю...
Я молчу, я готов обнять
Даже дом у Москва-реки,
Повтори мне это опять!
Только в трубке гудки, гудки...
А вокруг – ни машин, ни шагов –
Только ветер и снег...
В самом центре Москвы не заснул человек...
А рассвет наступил уже,
В раннем сумраке лишь одно
На 12-ом этаже всё не гаснет твоё окно...
Ухожу я под взгляды звёзд:
Мне не спать уже всё равно!
Сберегу от бурь и от гроз
Дом, в котором твоё окно!
А вокруг – ни машин, ни шагов –
Только ветер и снег...
В самом центре Москвы не заснул человек...
Tradução
Noční rozhovor
Zimní město již usnulo
V modrém úplňku je jen jedna věc
Ve tvém okně ve dvanáctém patře se ještě svítí
Přecházím do nočního režimu
Toto světlo - jako znepokojený pohled...
Vytáčím tvé číslo
A signál se přenáší k tobě...
A okolo - nejsou ani auta, ani stopy
Jen vítr a sníh
V samém centru Moskvy jeden člověk neusnul...
Hlas na druhé straně se jemně chvěje
Zachytím tvé nadšení:
Řekni, co se s tebou stalo?
A ty mi odpovíš - zamiloval jsem se...
Mlčím, mohla bych obejmout
Celý dům na břehu řeky Moskvy
Řekni mi to znovu!
Ale slyším jen pípání, pípání...
A okolo - nejsou ani auta, ani stopy
Jen vítr a sníh
V samém centru Moskvy jeden člověk neusnul...
A už je tu svítání
V časném úplňku je jen jedna věc
Ve tvém okně ve dvanáctém patře se pořád ještě svítí
Procházím pod pohledem hvězd
Stejně už nepůjdu spát!
Budu se držet pryč od bouřky a hromu
A domu, ve kterém je tvé okno!
A okolo - nejsou ani auta, ani stopy
Jen vítr a sníh
V samém centru Moskvy jeden člověk neusnul...
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 9 anos 3 semanas |
Adicionado por Timejlicek em 2015-03-26
✕
"Ночной разговор" está nas coleções:
1. | Songs about night |
2. | Songs about the night - Russian night |
Anna German: 3 mais populares
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Lyrics By – Владимир Лазарев.
Music By – Марк Фрадкин.