✕
Tradução
He hasn't returned from the battle
Why is everything wrong? All is just as it was:
Same light streaming into the chapel,
Same trees, sounds of birdsong, insects that buzz,
But he has not returned from the battle.
(Trees, sounds of birdsong, insects that buzz,
He has not returned from the battle.)
Now I still can’t work out who was wrong, who was right
When we'd argue, contend – how he'd prattle!
But I think of him now – it just brings delight
Now that he's not returned from the battle.
(I think of him now, it just brings delight
He hasn’t returned from the battle.)
He was awkward at times, he lacked all respect,
Sometimes he'd laugh like a jackal,
Always late up at night, playing cards while I slept,
He hasn’t returned from the battle.
(Late up at night, playing cards while I slept,
He hasn’t returned from the battle.)
But that’s not what I miss – it's not that at all:
Like playing football when no one’s to tackle,
Like all of a sudden there's only a ball
Now that he's not returned from the battle.
(All of a sudden there's only a ball
Now that he's not returned from the battle.)
Now broken, as if from captivity, spring –
I call him, my voice all a crackle
-
Could you roll me a smoke? - My empty words ring:
For he did not return from the battle.
(- Pal, roll me a smoke! - My empty words ring:
For he didn’t return from the battle.)
In an upside down world that the living forsake
Our fallen now stand sentry for us.
The blue in the forest seeps out from the lake
The boundaries ever more porous
(The blue in the forest seeps out from the lake
The boundaries ever more porous)
In the quiet of a foxhole, the sound of a bell
While round us the shellfire did rattle.
He gave up the ghost – where he’s gone none can tell
But I’m still here fighting his battle.
(Gave up the ghost – where he’s gone none can tell
Must I carry on fighting this battle?)
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 10 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Convidado | 4 anos 8 meses |
Sophia_ | 6 anos 2 meses |
Convidado | 8 anos 2 meses |
Elisabeth33 | 8 anos 9 meses |
Convidados agradeceram 6 vezes
Adicionado por globalvillagebard em 2014-06-01
✕
"Он не вернулся из ..." está nas coleções:
1. | The Red Army is the Strongest in the World |
2. | About death - Part I |
3. | Песни о Великой Отечественной войне |
Vladimir Vysotsky: 3 mais populares
1. | Песня о друге (Pesnya o druge) |
2. | Кони привередливые (Koni priveredlivye) |
3. | Дорогая передача!... (Dorogaya peredacha!...) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Thomas Beavitt
Papel: Membro Global Village Bard
Contribuição:38 traduções, 15 músicas, recebeu 259 agradecimento(s), deixou 3 comentários
Página pessoal: www.globalvillagebard.org
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Inglês, fluente em: Inglês (Escocês), Francês, Alemão, Russo, beginner Francês, Gaélico (Gaélico Escocês), Alemão, Esloveno
This translation appears on the album "Burns & Vysotsky" by Tommy Beavitt