Procurar
Junte-se a nós
Sign in
Sign up
Pedir nova tradução
Torne-se um tradutor
Ajuda
Regras do site
Perguntas mais frequentes
Recursos úteis
Nosso fórum
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Como você pode apoiar a Ucrânia
🇺🇦 ❤️
LT
→
Russo
,
Romeno
→
Mikhail Lermontov
→
Ответ
→ Húngaro
Mikhail Lermontov
Ответ
→ Tradução para Húngaro
10 traduções
Alemão
+9 more
,
Cazaque
,
Espanhol
,
Grego
, Húngaro,
Inglês
,
Polonês
,
Romeno
,
Tártaro
,
Ucraniano
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Russo
Alemão
Cazaque
Espanhol
Grego
Húngaro
Inglês
Polonês
Romeno
Tártaro
Ucraniano
romanização
romanização
Ответ
Кто муки знал когда-нибудь,
И чьи к любви закрылись вежды,
Того от страха и надежды
Вторично не забьётся грудь.
Он любит мрак уединенья,
Он больше незнаком с слезой,
Пред ним исчезли упоенья
Мечты бесплодной и пустой.
Он чувств лишён: так пень лесной,
Постигнут молньей, догорает,
Погас - и скрылся жизни сок,
Он мёртвых ветвей не питает,
На нём печать оставил рок.
Tradução
Russo
Alemão
Cazaque
Espanhol
Grego
Húngaro
Inglês
Polonês
Romeno
Tártaro
Ucraniano
romanização
romanização
Válasz
Aki már egyszer szenvedett,
S szemét a vágy előtt lezárta,
Remény vagy félelem szavára
Nem dobban már a szíve meg;
Köd és magány a vágya, csend; és
Nincs könnye már, érzéktelen;
Nem csalja már meddő merengés,
Álmok édes csodái sem...
Villámütötte törzs ilyen:
Egyszer rég fellobbant - kihamvadt,
S az életnedv csak rejtve vár
Rostjaiban: holtak a gallyak...
A sors pecsétje rajta már.
Adicionar nova tradução
Pedir uma tradução
Mikhail Lermontov: 3 mais populares
1.
Парус (Parus)
2.
Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu)
3.
Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya)
Comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Como você pode apoiar a Ucrânia
🇺🇦 ❤️
↑
↓
Wlassics Tibor fordítása