✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
Пташечка
Я считал, что нам расстаться -
Это не вопрос,
И не думал встречи наши
Принимать всерьез.
Это было увлеченье,
Хоть кого спроси,
А насчет любви до гроба -
Боже упаси.
И когда ты мне сказала:
"Нам не по пути",
Я с улыбкою ответил:
"Пташечка, лети!"
Помрачен был, видно, разум.
Что терял - не понял сразу.
Ты прости, меня прости.
Без любви твоей пропадаю я.
Прилетай скорей, пташечка моя.
С той поры, как мы расстались,
Я не ем, не сплю,
Лишь все время повторяю,
Что тебя люблю.
Даже днем живу теперь я,
Как в кошмарном сне,
И прошу тебя забыться
И прийти ко мне.
Я слова твои забуду:
"Нам не по пути",
Ты забудешь, что сказал я:
"Пташечка, лети!"
Мы забудем эти фразы,
И вернется счастье сразу,
Ты прости, меня прости.
Без любви твоей пропадаю я.
Прилетай скорей, пташечка моя.
Я считал, что нам расстаться -
Это не вопрос,
И не думал встречи наши
Принимать всерьез.
Это было увлеченье,
Хоть кого спроси,
А насчет любви до гроба -
Боже упаси.
И когда ты мне сказала:
"Нам не по пути",
Я с улыбкою ответил:
"Пташечка, лети!"
Помрачен был, видно, разум.
Что терял - не понял сразу.
Ты прости, меня прости.
Без любви твоей пропадаю я.
Прилетай скорей, пташечка моя.
С той поры, как мы расстались,
Я не ем, не сплю,
Лишь все время повторяю,
Что тебя люблю.
Даже днем живу теперь я,
Как в кошмарном сне,
И прошу тебя забыться
И прийти ко мне.
Я слова твои забуду:
"Нам не по пути",
Ты забудешь, что сказал я:
"Пташечка, лети!"
Мы забудем эти фразы,
И вернется счастье сразу,
Ты прости, меня прости.
Без любви твоей пропадаю я.
Прилетай скорей, пташечка моя.
Adicionado por Nina Gracheva em 2016-07-28
Tradução
Ptičica
Ja sam razmotrio, da treba da se rastanemo -
Ovo nije pitanje,
i Ne mislim naš susret
Primiti ozbiljno.
To je bila simpatija*,
Mada neko pita,
A šta o "od ljubavi do groba" -
Bože sačuvaj.
I kada si mi rekla:
"Nismo na stazi",
Ja sam s osmijehom odgovorio:
"Ptičice, leti!"
Zatamnjen je bio, očigledno, razum.
Šta je izgubljeno - nisam odmah shvatio.
Ti oprosti, oprosti mi.
Bez tvoje ljubavi ja propadam.
Dođi ubrzo, ptičice moja.
Od kako smo se rastali,
Ne jedem, ne spavam,
Samo sve vrijeme ponavljam,
Da ja tebe volim.
Čak i dan sada živim ja,
Kao u košmaru,
I molim te da zaboraviš
I dođeš kod mene.
Zaboraviću tvoje riječi:
"Nismo na stazi"
Ti ćeš zaboraviti šta sam ja rekao:
"Ptičice, leti!"
Zaboravićemo te rečenice,
I sreća će se odmah vratiti,
Oprosti, oprosti mi.
Bez tvoje ljubavi ja propadam.
Dođi ubrzo, ptičice moja.
Ja sam razmotrio, da treba da se rastanemo -
Ovo nije pitanje,
i Ne mislim naš susret
Primiti ozbiljno.
To je bila simpatija*,
Mada neko pita,
A šta o "od ljubavi do groba" -
Bože sačuvaj.
I kada si mi rekla:
"Nismo na stazi",
Ja sam s osmijehom odgovorio:
"Ptičice, leti!"
Zatamnjen je bio, očigledno, razum.
Šta je izgubljeno - nisam odmah shvatio.
Ti oprosti, oprosti mi.
Bez tvoje ljubavi ja propadam.
Dođi ubrzo, ptičice moja.
Od kako smo se rastali,
Ne jedem, ne spavam,
Samo sve vrijeme ponavljam,
Da ja tebe volim.
Čak i dan sada živim ja,
Kao u košmaru,
I molim te da zaboraviš
I dođeš kod mene.
Zaboraviću tvoje riječi:
"Nismo na stazi"
Ti ćeš zaboraviti šta sam ja rekao:
"Ptičice, leti!"
Zaboravićemo te rečenice,
I sreća će se odmah vratiti,
Oprosti, oprosti mi.
Bez tvoje ljubavi ja propadam.
Dođi ubrzo, ptičice moja.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 2 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
.i | 6 anos 5 meses |
Aleksandra Bebci | 7 anos 5 meses |
Adicionado por Boba R. em 2016-11-14
Adicionado em resposta ao pedido de Aleksandra Bebci
✕
Vitas: 3 mais populares
1. | Опера 2 (Opera 2) |
2. | Skyfall |
3. | 7 элемент (7 element) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
*može se prevesti kao pomama ili hobi