Рваный отзвук... | Rvanyi otzvuk... ( Tradução para Tcheco)

Advertisements

Рваный отзвук... | Rvanyi otzvuk...

Рваный отзвук прерванного пенья
влажный воздух разнесет окрест.
Тишина как головокруженье
время обесцветит на заре.
 
Несуразным пламенем объят,
день горит, разбрасывая искры
в души, кружки, яблоневый сад,
добрый, слабый, непривычно близкий.
 
Adicionado por Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky em Sexta-feira, 23/08/2019 - 01:13
Comentários do remetente:

1988 год

Tradução para TchecoTcheco (poetic)
Alinhar parágrafos
A A

Ozvěna

Ozvěna přerušeného zpěvu
dokola roznáší vlhký vítr.
Ticho, jako závratě, s úlevou
čas odbarví přesně za úsvitu.
 
Vše obklopil plamen co má vadu,
hoří den rozptylující jiskry
v duších, hrncích, v jabloňovém sadu -
něžném, slabém, neobvykle blízkém.
 
SGK
Adicionado por устим ладенкоустим ладенко em Sexta-feira, 30/08/2019 - 21:52
Comentários