A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Ukrainian Folk

    Туман яром → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Туман яром

Туман яром, туман долиною. | (2)
За туманом нічого не видно. | (2)
Тільки видно дуба зеленого. | (2)
Під тим дубом криниця стояла.
В тій криниці дівча воду брало.
Та й втопило золоте відерце.
Засмутило козакові серце.
А хто ж теє відерце дістане,
Той зі мною на рушничок стане.
Обізвався козак молоденький. | (2)
А я теє відерце дістану, | (2)
Та й з тобою на рушничок стану. | (2)
Туман яром, туман долиною. | (2)
 
Tradução

Fog in the Ravine

Fog in the ravine, the fog's in the valley. (2)
Because of that fog nothing can be seen.(2)
Only the green oak tree there is visible.(2)
Under that oak there a well had stood.
From that well a young maid took water.
And she dropped in there a golden pail.
This much saddened a young kozak's dear heart.
And who'll get that pail for me.
It will be he who with me, on a towel will stand.
Answered her, a young man, a young kozak .(2)
I will retrieve this, your pail for you.(2)
Together with you on a towel I'll stand.(2)
Fog in the ravine, the fog's in the valley(2)
 
Comentários