רחוק מכאן (Rechok mi-Kan) ( Tradução para Russo)

Advertisements
Hebraico

רחוק מכאן (Rechok mi-Kan)

כל הלילה לא ישנתי הזמן כמו נעצר
לא הבנתי מה קורה לי ומה יהיה מחר
שעות מתות על המרפסת איבדתי את עצמי
עוד מנסה ומחפשת שואלת מי אני
 
לא אל תלך רחוק ממני ולא תשאיר סיבה
נשרוד רק שנינו את הפחד אהיה תמיד שלך
לא אל תיקח את השמיים תשאיר לי רק סימן
אל תלך רחוק רחוק מכאן
 
כל הבוקר לא נשמתי אוויר הפך למר
לא ראיתי מה נשבר בי ומה בכלל נשאר
דמעות ריקות שיחקו תופסת צבעו את שתי עיניי
מביטה ואז שואלת לאן הלכו חיי
 
לא אל תלך רחוק ממני ולא תשאיר סיבה
נשרוד רק שנינו את הפחד אהיה תמיד שלך
לא אל תיקח את השמיים תשאיר לי רק סימן
אל תלך רחוק רחוק מכאן
 
אל תלך רחוק ממני
נשרוד רק שנינו את הפחד אהיה תמיד שלך
לא אל תיקח את השמיים תשאיר לי רק סימן
אל תלך רחוק רחוק מכאן
 
לא אל תלך רחוק ממני ולא תשאיר סיבה
נשרוד רק שנינו את הפחד אהיה תמיד שלך
לא אל תיקח את השמיים תשאיר לי רק סימן
אל תלך רחוק מכאן
 
Adicionado por Michael DidenkoMichael Didenko em Segunda-feira, 21/10/2019 - 13:33
Comentários do remetente:

מילים: גל שריג
לחן: חן הררי ואוהד אלישע

Words: Gal Sarig
Music: Hen Harari and Ehud Elisha

Tradução para RussoRusso
Alinhar parágrafos
A A

Далеко отсюда

Всю эту ночь я не спала, время как будто остановилось.
Не понимаю, что со мной происходит, и что будет завтра.
Часы затишья на балконе, я потеряла себя.
Ещё пытаюсь и ищу, спрашивая, кто я.
 
Нет, не уходи далеко от меня, и не оставляй причины.
Только вдвоём мы переживём страх, я всегда буду твоей.
Нет, не забирай небо, оставь мне от него хотя бы след.
Не уходи далеко, далеко отсюда.
 
Всё это утро я не дышала, воздух стал горьким.
Я не увидела, что во мне сломалось, а что осталось вообще.
Пустые слёзы, догоняя друг друга, окрасили мои глаза.
Всматриваюсь и спрашиваю, куда уходит моя жизнь.
 
Нет, не уходи далеко от меня, и не оставляй причины.
Только вдвоём мы переживём страх, я всегда буду твоей.
Нет, не забирай небо, оставь мне от него хотя бы след.
Не уходи далеко, далеко отсюда.
 
Не уходи далеко от меня.
Только вдвоём мы переживём страх, я всегда буду твоей.
Нет, не забирай небо, оставь мне от него хотя бы след.
Не уходи далеко, далеко отсюда.
 
Нет, не уходи далеко от меня, и не оставляй причины.
Только вдвоём мы переживём страх, я всегда буду твоей.
Нет, не забирай небо, оставь мне от него хотя бы след.
Не уходи далеко отсюда.
 
Adicionado por Michael DidenkoMichael Didenko em Segunda-feira, 21/10/2019 - 14:15
Mais traduções de "רחוק מכאן (Rechok ..."
Comentários