Fr. Andrew Philip - Ela Mata Ya Rabbo Tansani إلى متى يا ربُّ تنساني ( Tradução para Inglês)

Árabe

Ela Mata Ya Rabbo Tansani إلى متى يا ربُّ تنساني

إلى متى يا ربُّ تنساني*
كل النسيان
تعالى و أعن ضعفي
و زد ايماني
ثَقُلَ الحِملُ عليَّ*
و أحنى أكتافي
و ليس من مُعين
و لا مِن حضن دافي
مرضت نفسي و جسدي*
من فرط الأحزان
و يَبُسَ لساني في حلقي
و سكتت ألحاني
دموعي صارت لي خبزاً*
في ليلي و نهاري
و وجعي زادني ألماً
و جفَّت أنهاري
و لمن في ضيقتي أهرب*
مَن يُرجع لي سلامي
تعالى و لجُرحي أعصِب
خفف عني آلامي
 
Adicionado por Creative Writing em Sábado, 23/09/2017 - 08:58
Última edição feita por Velsket em Quinta-feira, 07/06/2018 - 02:07
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

How long will You forget me, O Lord?

How long will You forget me, O Lord?1
All the forgetfulness...
Come, help my weakness
And strengthen my faith.
The burden of the weight is heavy to me
And it has curved my shoulders
There's no one to help me
And I can't get a warm embrace from anybody.
My soul and body are ill
For the excess of my sorrows
My tongue has stopped moving in my mouth
And has silenced my prayers.
My tears have become my daily bread
Day and night
The pain increased my wounds
And it dried up my river.
And who can I run to when I'm stressed?
Who will give me my peace back?
Come and heal my wounds
Relieve my pain
 
  • 1. Psalm 13:1
“Avoir une autre langue c'est posséder une deuxième âme.”
“To have another language is to possess a second soul.”
- Charlemagne ❤


Adicionado por veterisflammae em Domingo, 01/10/2017 - 12:27
Adicionado em resposta ao pedido de Creative Writing
Ver também
Comentários