A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Motohiro Hata

    アルタイル → Tradução para Inglês

Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

アルタイル

あの坂道で君を待っていた
放課後の約束に 遠く 滲む サヨナラ
 
振り向く影 名前を呼ぶ声がして
夏の終わりに気付きもしないで 僕は君だけ見つめた
 
弱くて いびつで すぐに壊れそうな あの頃の僕にね
小さな翼を君がくれたんだ
夕闇 傾いだ空に かすかな光 探している
君が好きだと 好きだと 言えたなら
 
教科書の隅に書いた手紙は
いつまでも 届かずに あの日のまま
 
心では まだ 君を待っていた
せわしなく過ぎていく日々の どこかで きっと
 
変わったのは 僕の方なのかな
映る全てが 他人の顔して 白々しく沈んだ
 
「狡さも繕いさえも仕方ないさ」 つぶやいた言葉は
行き場を失くして ふっと 溶けて消えた
夕闇 浮かんだ星は まるで あの日の君のように
頼りない今を やさしく 照らしてる
 
忘れないよ
 
移ろう風に いつかの夢が 翳んでも 傷付いても
それでも変わらない大切なもの 抱いて 僕らは今日を生きる
 
ガラスは砕けて 胸に刺さったまま 鈍く痛むけれど
キラキラ 目映い光 乱反射する
夕闇 紛れた街へ 長い坂道 歩いてゆく
君のかけらは いつもここにあるから
 
僕らの手と手が結んだ星座は
離れても 離れても 輝いてる
 
Tradução

Altair

I was waiting for you on that slope.
Farewell permeates our after-school rendezvous.
 
As you turned around to my voice calling your name,
I was gazing at you, not even aware of the end of summer.
 
To me, who back then was weak, strange, and on the verge of breaking,
you gave a pair of humble wings.
As the sun sets in the darkening sky, I search for a faint light.
If only I had been able to tell you that I loved you...
 
The letter I wrote in the corner of my textbook
never managed to reach its destination.
 
In my heart, I was still waiting for you.
I was waiting at some point in our restlessly passing days.
 
Was I the one that had actually changed?
Every face now looked unfamiliar and quickly sank away.
 
"You can't blame people for being crafty or trying to smooth over their faults."
These whispered words, having lost their destination, suddenly vanished.
The stars, rising out of twilight's darkness,
are gently illuminating my helpless present, just as how you did on that day.
 
I will not forget.
 
Even if our long held dream should be blurred or injured by the fickle wind,
we will still hold on to what's precious to us and live through today.
 
Even though I still feel a dull pain from the shattered glass shard pierced in my bosom,
dazzling light is reflecting off that shard and sparkling in all directions.
I walk on the long slope towards the town that's shrouded in evening's darkness.
Your shards can always be found in this place.
 
The constellation created by our joined hands
will always be sparkling no matter how far apart the stars become.
 
Comentários